首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

同声传译中的时差把握和同传技巧--以《全球经济的未来》为例

致谢第1-5页
摘要第5-6页
ABSTRACT第6-8页
第一章 任务描述第8-10页
 第一节 任务背景第8页
 第二节 任务特点与性质分析第8-9页
 第三节 理论依据第9页
 第四节 研究意义第9-10页
第二章 任务过程第10-12页
 第一节 译前准备第10页
 第二节 译中任务第10页
 第三节 译后总结第10-11页
 第四节 需要解决的难点第11-12页
第三章 案例分析第12-21页
 第一节 需要解决的原则第12页
 第二节 实例分析及解决办法第12-21页
第四章 总结第21-23页
参考文献第23-24页
附件:源语和译语文本第24-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:记者招待会口译的临场应急策略--以模拟温家宝总理2010年记者招待会口译为例
下一篇:文化人类学资料中文化因素的翻译策略--以《人性之镜》的翻译为例