首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

认知语境与翻译

Acknowledgements第1-4页
Abstract in English第4-6页
中文摘要第6-10页
Chapter One Introduction第10-16页
   ·Objective of the Study第10-12页
   ·Purpose of the Study第12-13页
   ·Organization of the Thesis第13-16页
Chapter Two Theoretical Background第16-33页
   ·A General Review of Studies on Context第16-18页
   ·The Study of Context from Monism to Pluralism第18-22页
   ·Static Study of Context第22-30页
     ·Malinowski’s View of context第22-26页
     ·Halliday’s View of context第26-28页
     ·Hymes’View of Context第28-29页
     ·Lyons’View of Context第29-30页
   ·Limits of Static Studies on Context第30-33页
Chapter Three Cognitive Context第33-57页
   ·The Notion of Cognitive Context第34-36页
   ·Cognitive Context as One of the Bases of Communication第36-41页
     ·Traditional Models of Communication第37-40页
     ·The Model of the Relevance Theory on Communication第40-41页
   ·Contextual Effect第41-47页
   ·Features of Cognitive Context第47-49页
   ·The Construction of Cognitive Context第49-57页
     ·The Construction of Cognitive Context under the Relevance Theory第49-51页
     ·The Construction of Cognitive Context of Communicators第51-57页
Chapter Four Cognitive Context and Translation第57-83页
   ·The Nature of Translation第57-60页
   ·The Innate Relationship between Context and Translation第60-64页
   ·Functions of Cognitive Context in Translation第64-69页
     ·To Excavate Cultural Connotation第64-66页
     ·To Smooth Logical Deduction第66-68页
     ·To Strengthen Comprehension of Discourse’s Intention第68-69页
   ·Expressional Forms of Cognitive Context in Translation第69-73页
   ·Comparison of the Explanatory Power of Cognitive Context and Traditional Context in Translation第73-79页
     ·Coherence of the Translated Text第73-77页
     ·Translation Unit第77-79页
   ·Approaches Related to Cognitive Context to Study Translation第79-83页
     ·Cognitive Translation第79-81页
     ·Pragmatic Translation第81-83页
Chapter Five Inferential Model of Translator’s Cognition第83-96页
   ·The Model of Cognitive Context第83-87页
   ·The Inferential Model of Translation第87-90页
   ·Inferential Model of Translator’s Cognition in Translation第90-96页
Chapter Six Conclusion第96-99页
Bibliography第99-104页
Declaration第104页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:全面规范化生产维护(TNPM)在大型施工企业设备管理中的应用
下一篇:对贫困大学生人格的调查、分析与思考