从对比分析角度探讨对外汉语教学中文化导入的构建
中文摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-8页 |
第一章 语言和文化的关系 | 第8-9页 |
第二章 对外汉语教学中文化导入的研究现状及必要性 | 第9-11页 |
·对外汉语教学中文化导入的研究现状 | 第9页 |
·对外汉语教学中文化导入的必要性 | 第9-11页 |
第三章 对比分析理论的产生及作用 | 第11-13页 |
第四章 汉俄语言对比教学的文化导入 | 第13-25页 |
·词汇对比教学的文化导入 | 第13-15页 |
·语构对比教学的文化导入 | 第15-18页 |
·汉语语法重意合,不重视形式 | 第16-17页 |
·语序 | 第17页 |
·虚词 | 第17-18页 |
·语用对比教学的文化导入 | 第18-20页 |
·称呼语 | 第18页 |
·道谢用语 | 第18-19页 |
·敬语和谦词 | 第19页 |
·隐私与禁忌 | 第19-20页 |
·汉字文化导入 | 第20-22页 |
·中亚留学生学习汉字困难的原因是多方面的 | 第20-21页 |
·汉字教学策略 | 第21-22页 |
·非语言交际对比教学的文化导入 | 第22-25页 |
·手势 | 第22-23页 |
·眼神 | 第23页 |
·时间和空间观念 | 第23-24页 |
·面部表情 | 第24页 |
·音量 | 第24-25页 |
第五章 文化导入的几条原则 | 第25-27页 |
·实用性原则 | 第25页 |
·循序渐进原则 | 第25-26页 |
·适度性原则 | 第26页 |
·科学性原则 | 第26-27页 |
结语 | 第27-28页 |
参考文献 | 第28-29页 |
致谢 | 第29页 |