首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

释意理论关照下的口译过程模式构建

Acknowledgements第1-9页
Abstract(English)第9-11页
Abstract(Chinese)第11-12页
Chapter 1 Introduction第12-17页
   ·The Development of Interpretation Research at Home and Abroad第12-15页
   ·Some Limitations in the Present Interpretation Research of China第15页
   ·The Outline of This Thesis第15-17页
Chapter 2 A Glance at Interpretation第17-22页
   ·What is Interpretation?第17页
   ·Different Forms of Interpretation第17-19页
   ·Prerequisites for a Qualified Interpreter第19-22页
Chapter 3 The Cognitive Basis of Interpreting第22-40页
   ·Parole Plan of Psycholinguistics第22-24页
   ·Schema and Memory of Cognitive Psychology第24-40页
     ·Schema第24-28页
       ·What is Schema?第25-27页
       ·Function of Schema in interpreting第27-28页
     ·Memory第28-40页
       ·Short-term memory第30页
       ·Limitations and chunking in short-term memory第30-35页
       ·Forgetting and chunking in interpreting第35-40页
Chapter 4 The Integrated Processing Model of Interpreting from the Perspective of the Interpretive Theory第40-66页
   ·The Processing Model of Interpreting第40-42页
   ·Basic Concepts of the Processing Model of Interpreting from the Perspective of Danica Seleskovitch's Interpretive Theory第42-66页
     ·The Basis of the Processing Model of Interpreting—the Interpretive Theory第42-43页
     ·The Frame of the Processing Model of Interpreting—the Triangle Model第43-44页
     ·The Core of the Processing Model of Interpreting—Deverbalization第44-63页
       ·Real existence of deverbalization and Gile's experiment第44-47页
       ·Deverbalization in interpreting第47页
       ·Deverbalization embodied in the process of interpreting第47-63页
         ·Interpreter's Encyclopedic Schemata that affect his/her performance第48-54页
     a. Schema第48-49页
     b. World Knowledge第49-52页
     c. Cognitive and Affective Input第52-54页
         ·Interpreter's language knowledge that affect his/her delivering of the deverbalized sense第54-56页
         ·Effective memory skills that affect interpreter's performance第56-63页
     a. Note-taking: a supplement to interpreter's short-term memory第57-59页
     b. Grasping the gist of speech to make sense of seemingly nonsense第59-61页
     c. Other memory skills第61-63页
     ·The Target of the Processing Model of Interpreting—Sense第63-64页
     ·The Spare Part of the Processing Model of Interpreting— Transcoding 53 4.3 Reverbalize the Deverbalized Sense and Reunify the Processing Model of Interpreting第64-66页
Chapter 5 Conclusion第66-69页
   ·The Processing Model of Interpreting第66-67页
   ·The Pleasure of Being an Interpreter第67-68页
   ·Limitations of This Thesis and My Hope for Further Researches第68-69页
Note第69-70页
Appendix第70-79页
References第79-80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:试论儿童第二语言学习的规律和特点--以外国儿童学习汉语为例
下一篇:三个平面理论和现代汉语歧义现象研究