| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract (English) | 第5-6页 |
| Abstract (Chinese) | 第6-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-13页 |
| 1. The Need of the Study | 第10页 |
| 2. The Significance of the Study | 第10-11页 |
| 3. The Structure of the Study | 第11-13页 |
| Chapter Two Literature Review | 第13-26页 |
| ·Previous Studies on Consecutive Interpreting | 第13-14页 |
| ·Previous Studies on the Process of Consecutive Interpreting | 第14-20页 |
| ·The Effort Model of Daniel Gile | 第14-18页 |
| ·Three basic efforts | 第15页 |
| ·Effort Model for consecutive interpreting | 第15-18页 |
| ·Interpretive Theory of Paris School | 第18-19页 |
| ·Liu Minhua’s Model of Consecutive Interpreting | 第19-20页 |
| ·Levelt’s Language Production Mode | 第20-21页 |
| ·Schema Theory | 第21-24页 |
| ·Definition of Schema | 第21-22页 |
| ·Background knowledge and L2 listening comprehension | 第22-24页 |
| ·The concept of background knowledge | 第22页 |
| ·Mental representation of background knowledge | 第22页 |
| ·Previous studies on background knowledge and listening comprehension | 第22-23页 |
| ·Previous studies on background knowledge in interpreting | 第23-24页 |
| ·Professional and non-professional interpreting | 第24-25页 |
| ·Summary | 第25-26页 |
| Chapter Three Methodology | 第26-33页 |
| ·Overview | 第26-27页 |
| ·Research questions | 第27页 |
| ·Research design | 第27-33页 |
| ·Subjects | 第27-28页 |
| ·Instruments | 第28-29页 |
| ·Interpreting tasks | 第28页 |
| ·Stimulated recall and interview | 第28-29页 |
| ·Data collection | 第29页 |
| ·Data analysis | 第29-33页 |
| Chapter Four Results and Discussion | 第33-55页 |
| ·The existence of difficulty in consecutive interpreting | 第33-34页 |
| ·Difficulties in the Listening and Analyzing stage | 第34-42页 |
| ·High semantic density in the source language | 第35-36页 |
| ·Difficulty in getting the exact meaning of the speaker | 第36-38页 |
| ·Difficulty in sorting out the logic of the source language | 第38-40页 |
| ·Lack of background knowledge | 第40-42页 |
| ·Difficulties in the Note-taking stage | 第42-46页 |
| ·Difficulty in noting down the information | 第42-45页 |
| ·Difficulty in noting down the logic | 第45-46页 |
| ·Difficulty in the Note-reading stage | 第46-47页 |
| ·Difficulty in the Production stag | 第47-50页 |
| ·Lack of equivalence in the target language | 第48-49页 |
| ·Interpreting the tone of the speaker | 第49-50页 |
| ·Other difficulties | 第50页 |
| ·Coping tactics in consecutive interpreting | 第50-55页 |
| ·Elaboration | 第51-52页 |
| ·Addition | 第52-55页 |
| Chapter Five Conclusion | 第55-57页 |
| ·Major findings | 第55页 |
| ·Pedagogical implications | 第55-56页 |
| ·Limitation of the research | 第56-57页 |
| Bibliography | 第57-60页 |
| Appendix I Scripts of the original speech and the interpreting | 第60-88页 |
| Appendix II Questions for the interview | 第88-89页 |
| Appendix III Transcript of the interview | 第89-92页 |