留学生习得汉语心理动词的调查研究
摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
第一章 绪论 | 第9-20页 |
第一节 研究意义及目的 | 第9-10页 |
一、研究意义 | 第9页 |
二、研究目的 | 第9-10页 |
第二节 研究综述 | 第10-14页 |
一、文献研究的相关情况 | 第10-14页 |
二、文献研究总体情况分析 | 第14页 |
第三节 研究范围和语料来源 | 第14-15页 |
一、研究范围 | 第14-15页 |
二、语料来源 | 第15页 |
第四节 研究理论、思路及方法 | 第15-20页 |
一、研究理论 | 第15-18页 |
二、研究思路 | 第18页 |
三、研究方法 | 第18-19页 |
四、本文所使用的语料来源及标注说明 | 第19-20页 |
第二章 留学生习得汉语心理动词的调查统计及分析 | 第20-50页 |
第一节 留学生习得汉语心理动词情况总体分布 | 第20-21页 |
第二节 误代偏误分析 | 第21-43页 |
一、心理动词和心理动词之间的误代 | 第22-33页 |
二、心理动词和其他类动词之间的误代 | 第33-36页 |
三、心理动词和名词之间的误代 | 第36-38页 |
四、心理动词和形容词之间的误代 | 第38-40页 |
五、心理动词和介词之间的误代 | 第40-41页 |
六、同时与多个心理动词产生误代关系的偏误分析 | 第41-43页 |
第三节 误加偏误分析 | 第43-46页 |
一、使用两个相同心理动词造成的误加偏误 | 第43-44页 |
二、使用两个不同动词造成的误加偏误 | 第44-45页 |
三、句中其他成分已经表达出句意情况下的误加偏误 | 第45-46页 |
第四节 遗漏偏误分析 | 第46-47页 |
一、单纯在使用心理动词时造成的遗漏偏误 | 第46-47页 |
二、心理动词与其他动词连用时造成的偏误 | 第47页 |
第五节 错序偏误分析 | 第47-48页 |
本章小结 | 第48-50页 |
第三章 留学生习得汉语心理动词偏误原因分析 | 第50-65页 |
第一节 受母语知识的影响 | 第51-52页 |
第二节 受目的语知识的影响 | 第52-55页 |
一、受汉语语音的影响 | 第52-53页 |
二、受汉语相同语素的影响 | 第53-55页 |
三、受汉语近义词的影响 | 第55页 |
第三节 受学习者自身学习策略的影响 | 第55-57页 |
一、受简化策略的影响 | 第56-57页 |
二、受回避策略的影响 | 第57页 |
三、受学习者个体差异因素的影响 | 第57页 |
第四节 其他教学因素的影响 | 第57-65页 |
一、受教材编写的影响 | 第58-63页 |
二、受教师教学方法的影响 | 第63-65页 |
第四章 对外汉语教学中汉语心理动词教学的相关建议 | 第65-71页 |
第一节 对教师教学的建议 | 第65-68页 |
一、强化近义心理动词之间的辨析 | 第65-66页 |
二、对心理动词进行分阶段教学 | 第66-67页 |
三、紧扣心理动词的情感语境 | 第67页 |
四、关注学生的情感需求 | 第67-68页 |
五、提高自身素质,提高教学效率,保证教学质量 | 第68页 |
第二节 对教材编写的建议 | 第68-71页 |
一、根据大纲合理安排各心理动词的出现顺序 | 第69页 |
二、对心理动词的标注和注释要具体、准确 | 第69-71页 |
结语 | 第71-74页 |
一、研究的主要结论 | 第71-72页 |
二、研究存在的主要问题 | 第72-73页 |
三、对今后研究的思考 | 第73-74页 |
参考文献 | 第74-76页 |
攻读学位期间发表的学术论文和研究成果 | 第76-77页 |
致谢 | 第77页 |