首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

母语为英语的外国留学生习得“被”字句偏误研究

中文摘要第3-4页
Abstract第4页
绪论第7-11页
第一章 英语为母语的外国留学生习得“被”字句的偏误调查第11-27页
    第一节 调查的对象和范围第11-14页
        一、中山大学语料库第11页
        二、HSK动态作文语料库第11-14页
    第二节 调查问卷第14-23页
        一、问卷设计第15-20页
        二、调查对象及完成情况第20-22页
        三、问卷结果分析第22-23页
    第三节 调查结论第23-27页
        一、语料库调查结论第24页
        二、问卷调查结论第24-27页
第二章 英语为母语的外国留学生习得“被”字句的偏误分析第27-37页
    第一节 偏误类型第27-34页
        一、遗漏第27-29页
        二、误代第29-30页
        三、误加第30-31页
        四、误用第31-32页
        五、错序第32-34页
    第二节 偏误原因第34-37页
        一、母语负迁移第34页
        二、目的语知识不足第34-35页
        三、文化因素负迁移第35页
        四、学习策略和交际策略的影响第35-36页
        五、学习环境的影响第36-37页
第三章 被”字句的教学方法及教学建议第37-47页
    第一节 教学方法第37-39页
        一、语境法第37页
        二、情境法第37-38页
        三、对比法第38-39页
    第二节 教学建议第39-47页
        一、针对教材的建议第39-42页
        二、针对教师的建议第42-44页
        三、针对学习者的建议第44-47页
结论第47-48页
参考文献第48-51页
致谢第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语连谓句教学研究
下一篇:《体验汉语口语教程1、2》与《汉语初级口语教程》的对比研究