首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

韩国留学生汉语动量词习得情况考察分析

论文摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第1章 绪论第8-14页
   ·选题意义第8页
   ·选题缘起第8-9页
   ·研究的范围第9页
   ·研究的方法第9-10页
   ·汉语动量词的研究综述第10-14页
     ·现代汉语中动量词的研究第10-11页
     ·对外汉语教学中动量词的教学研究第11-12页
     ·汉、韩动量词的对比研究第12-13页
     ·前人研究中的不足第13-14页
第2章 韩国留学生汉语动量词习得情况考察第14-19页
   ·动量词的分类第14-16页
     ·专用动量词第14-15页
     ·借用动量词第15-16页
   ·调查对象和语料来源第16-17页
     ·调查对象第16-17页
     ·语料来源第17页
   ·韩国学生习得动量词的情况第17-19页
第3章 韩国留学生现代汉语动量词习得偏误分析第19-31页
   ·韩国留学生习得汉语动量词的偏误类型第19-25页
     ·误加第19-20页
     ·遗漏第20-22页
     ·错序第22-23页
     ·误代第23-25页
   ·韩国留学生习得汉语动量词偏误产生的原因第25-29页
     ·母语负迁移的影响第26页
     ·目的语知识过度泛化第26-27页
     ·动量词本身的原因第27页
     ·教师的课堂教学第27页
     ·教材的原因第27-28页
     ·交际策略不当第28-29页
   ·韩国留学生习得汉语动量词的教学启示第29-31页
     ·合理安排教材中动量词的习得顺序第29-30页
     ·采用和相近动量词比较的教学方法第30页
     ·遵循由浅入深、循序渐进的教学规则第30-31页
第4章 结语第31-33页
参考文献第33-35页
附录第35-38页
作者简介第38-39页
致谢第39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:墨尔本文法学校汉语教学调研报告
下一篇:关于美国妇女状况的中美政府文件中的语篇策略对比分析