Abstract | 第1-9页 |
摘要 | 第9-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-14页 |
Chapter Two Presupposition and Cultural Presupposition | 第14-25页 |
·Presupposition | 第14-19页 |
·Definition of Presupposition | 第15-17页 |
·Logic (semantic) Notion of Presupposition | 第17-18页 |
·Pragmatic Notion of Presupposition | 第18-19页 |
·Cultural Presupposition | 第19-25页 |
·Definition | 第19-20页 |
·Characteristics of Cultural Presupposition | 第20-22页 |
·Functions of Cultural Presupposition | 第22-25页 |
Chapter Three Cultural Presupposition and Translation | 第25-38页 |
·Culture and Translation | 第25-32页 |
·Cultural Presupposition Related to Religion | 第26-27页 |
·Cultural Presupposition Related to Equality | 第27页 |
·Cultural Presupposition Related to Enterprising Spirit | 第27-30页 |
·Cultural Presupposition Related to Responsibility | 第30页 |
·Cultural Presupposition Related to Individualism | 第30-31页 |
·Cultural Presupposition Related to Psychology | 第31页 |
·Cultural Presupposition Related to Geography | 第31-32页 |
·Factors for the Misunderstanding of Cultural Presupposition | 第32-38页 |
·Difference in Traditional Culture,Psychology and Language | 第32-33页 |
·Different Social Environment and Concept | 第33-34页 |
·Different Traditional Custom and Way of Thinking | 第34-35页 |
·Different Cultural Background and Customs | 第35-36页 |
·Different Religious Beliefs | 第36-38页 |
Chapter Four Strategy of Cultural Presupposition Applied in Translation | 第38-47页 |
·Translator's Awareness of Cultural Presupposition | 第38-40页 |
·Strategies of Cultural Presupposition Applied in Translation | 第40-47页 |
·Literal Translation of Shared Cultural Presupposition | 第41-42页 |
·Free Translation of Unshared Cultural Presupposition | 第42-44页 |
·Translation of Unshared Cultural Presupposition with Footnotes | 第44-45页 |
·Translitcration | 第45-47页 |
ChaPter Five Conclusion | 第47-48页 |
Bibliography | 第48-50页 |
Acknowledgements | 第50-51页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第51页 |