Abstract | 第1-5页 |
Contents | 第5-6页 |
Ⅰ Introduction | 第6-9页 |
Ⅱ History of MT | 第9-13页 |
·Birth of MT (1947-1954) | 第9-10页 |
·Setback of MT (1954-1975) | 第10-11页 |
·Renaissance of MT (1975-1989) | 第11-12页 |
·New Development (1989- ) | 第12-13页 |
Ⅲ Types of MT Systems | 第13-19页 |
·Direct System | 第13页 |
·Rule-based Systems | 第13-15页 |
·Transfer-based Approach | 第14页 |
·Interlingua-based Approach | 第14-15页 |
·Corpus-based Systems | 第15-17页 |
·Statistical Approach | 第15-16页 |
·Example-based Approach | 第16-17页 |
·Data-oriented Parsing (DOP) Approach | 第17-18页 |
·Hybrid Approaches | 第18-19页 |
Ⅳ Technology Support | 第19-27页 |
·Software Support | 第19-20页 |
·Terminological Database | 第20-21页 |
·Dictionaries | 第21页 |
·Auxiliary Technologies | 第21-27页 |
·Translation Memory | 第21-23页 |
·Controlled Language | 第23-27页 |
Ⅴ Factors Affecting Translatability | 第27-33页 |
·Ambiguity | 第27-29页 |
·Polysemy | 第29-31页 |
·Multiword Units: idioms | 第31-33页 |
Ⅵ MT on the Market | 第33-37页 |
·Market Needs | 第33-35页 |
·Market Prospects | 第35-37页 |
Ⅶ MT on the Internet | 第37-43页 |
·MT and Internet | 第37-38页 |
·Commercial online MT | 第38-43页 |
·CompuServe | 第39-40页 |
·TranExp | 第40-41页 |
·Microsoft Office | 第41-43页 |
Ⅷ MT and Human Translators | 第43-46页 |
Ⅸ Conclusion | 第46-47页 |
Notes | 第47-48页 |
Bibliography | 第48-50页 |
Acknowledge | 第50页 |