Acknowledgement | 第1-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
摘要 | 第7-10页 |
Introduction | 第10-11页 |
Chapter One Literature Review | 第11-18页 |
·Definition of Context | 第11-12页 |
·Research on Context in Foreign Countries | 第12-15页 |
·Malinowski | 第12-13页 |
·J. R. Firth | 第13页 |
·M. A. K. Halliday | 第13-14页 |
·D. H. Hymes | 第14页 |
·J. Lyons | 第14-15页 |
·Chinese Scholars’Studies on Context | 第15-16页 |
·Classification of Context | 第16-18页 |
Chapter Two Major Theories of Translation and Inter-context | 第18-24页 |
·Theory of Dynamic Adaptation and Context | 第18-19页 |
·Theory of Speech Act and Context | 第19-22页 |
·Translator’s Subjectivity and Context | 第22-24页 |
Chapter Three On Inter-cultural Context | 第24-36页 |
·Definition of Culture | 第24页 |
·Definition of Cultural Context | 第24-26页 |
·Cultural Context and Translation | 第26-28页 |
·Elements of Cultural Context | 第28-36页 |
·Different Natural Phenomena | 第28-30页 |
·Different Historical Affairs and Figures | 第30-31页 |
·Different Courtesy Expressions | 第31-32页 |
·Different Meaning Expressions | 第32-33页 |
·Different Social Rules and Customs | 第33-34页 |
·Different Aesthetic Values | 第34页 |
·Different Religious Beliefs | 第34-36页 |
Chapter Four Principles for Inter-cultural Translation | 第36-44页 |
·Theoretical Basis of Domestication and Foreignization | 第36-42页 |
·On Domestication | 第37-39页 |
·On Foreignization | 第39-42页 |
·Choice of Domestication and Foreignization | 第42-44页 |
Chapter Five Inter-cultural Operation of Context in Translation | 第44-50页 |
·Transliteration | 第44-45页 |
·Synonymization | 第45-46页 |
·Substitution | 第46-47页 |
·Paraphrasing | 第47-48页 |
·Omission | 第48页 |
·Annotation | 第48-50页 |
Conclusion | 第50-52页 |
Bibliography | 第52-54页 |