首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

认知视角下对同声传译中工作记忆机制的反思性研究--A Cognitive Approach

ACKNOWLEDGEMENTS第1-9页
ABSTRACT第9-10页
摘要第10-15页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第15-19页
   ·Research Background第15-16页
   ·Research Significance第16-18页
   ·Thesis Structure第18-19页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第19-34页
   ·An Introduction to Simultaneous Interpretation and Working Memory第19-29页
     ·Features of Simultaneous Interpretation第19-21页
     ·Features of Working Memory第21-24页
     ·Working Memory VS Short-term Memory第24-25页
     ·Working Memory Capacity第25-28页
     ·Articulatory Suppression第28-29页
   ·Research Findings on Working Memory in Simultaneous Interpretation in Western Countries第29-31页
   ·Research Findings on Working Memory in Simultaneous Interpretation in China第31-33页
   ·Summary第33-34页
CHAPTER Ⅲ WORKING MEMORY IN SIMULTANEOUS INTERPRETTAION -A COGNITIVE PERSPECTIVE第34-68页
   ·Representative Models of Working Memory第34-42页
     ·Baddeley’s Multi-component Model第34-37页
     ·Cowan’s Embedded Model of Working Memory第37-39页
       ·Long-term Working Memory Theory第39-42页
   ·A Comparative Analysis of Working Memory Models第42-49页
     ·Different Approaches第42-47页
       ·Baddeley’s Multi-component Model- a Structure Oriented Perspective第43-44页
       ·Cowan’s Embedded Processes Model of Working Memory-a Function Oriented Perspective第44-45页
       ·Long-term Working Memory- a Content Oriented Perspective第45-47页
       ·Different Views on Executive Component第47页
       ·Different Views on Memory Capacity第47-48页
     ·Common Grounds between Baddeley’s Multi-component Model and Cowan’s Embedded Model第48-49页
   ·Process Models of Simultaneous Interpretation-- A Diachronic Approach第49-58页
     ·Gerver’s Process Model of Simultaneous Interpretation (1976)第49-50页
     ·Seleskovitch and Lederer’s Process Model of Simultaneous Interpretation (1992)第50-51页
     ·Darò & Fabbro’s Model of Memory in Simultaneous Interpretation (1994)第51-53页
     ·Gile’s Effort Model of Simultaneous Interpretation (1995)第53-55页
     ·Mizuno’s Enlarged Embedded Processes Model for Simultaneous Interpretation (2005)第55-58页
   ·A Comparative Study on Different Process Models of Simultaneous Interpretation- a Memory Perspective第58-68页
     ·A General Comparative Analysis of Five Representative Process Models第58-62页
     ·A Comparative Analysis of Compatible Process Models第62-68页
       ·A Comparative Study of Darò & Fabbro’s, Mizuno’s and Gile’s Models第62-63页
       ·A Comparative Study of Gile’s and Mizuno’s Models第63-66页
       ·A Comparative Study of Seleskovitch and Lederer’s, Darò andFabbro’s and Mizuno’s Models第66-68页
CHAPTER Ⅳ METHODS OF PROMOTING WORKING MEMORY第68-93页
   ·Improvement of Psychological Quality第68-73页
     ·Psychological Barriers in Simultaneous Interpretation第69-71页
     ·Overcoming Psychological Barriers in Simultaneous Interpretation第71-73页
   ·Amelioration of the Attention System第73-78页
     ·Features of Attention第73-74页
     ·Methods of Improving Attention Concentration, Allocation and Switching第74-76页
       ·Shadowing practice第75页
       ·Backwards Counting第75-76页
     ·Improvement of the Focus of Attention—Chunking第76-78页
   ·Enhancement of Language Processing Capacity第78-88页
     ·Enhancement of Language Comprehension Capacity第78-82页
       ·Improvement of Listening Comprehension Capacity第78-80页
       ·Anticipation第80-82页
     ·Enhancement of Language Production Capacity第82-88页
       ·Consolidating Translating Skills第82-84页
       ·Deverbalization第84-86页
       ·Omission第86-88页
   ·Rehearsal Practice to Boost Subvocal Rehearsal第88-91页
   ·Long-term Memory Build-up第91-93页
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION第93-96页
REFERENCES第96-99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:政治术语翻译的原则与应用研究
下一篇:体裁分析法观照下的学术论文摘要翻译研究