寻甸县联合乡凹子彝族村汉语中介语习得与应用研究
摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-7页 |
第一章 绪论 | 第7-12页 |
第一节 本文研究的对象、方法和意义第二节语料来源 | 第7-8页 |
第三节 调查方式 | 第8页 |
第四节 调查对象概况 | 第8-11页 |
第五节 寻甸县语言的研究现状 | 第11-12页 |
第二章 调查地及调查对象概况 | 第12-19页 |
第一节 寻甸县及下属联合乡人文、历史、地理概况 | 第12-14页 |
第二节 当地民族概况 | 第14-15页 |
一、彝族 | 第14页 |
二、回族 | 第14-15页 |
三、苗族 | 第15页 |
第三节 当地主要语言概况 | 第15-19页 |
一、彝语 | 第15-16页 |
二、苗语 | 第16-17页 |
三、汉语方言 | 第17-19页 |
第三章 寻甸县联合乡凹子彝族村汉语中介语的习得 | 第19-28页 |
第一节 凹子村的语言习得类型 | 第19-21页 |
一、顺序习得 | 第20-21页 |
二、同时习得 | 第21页 |
第二节 凹子村的语言习得途径 | 第21-28页 |
一、家庭和村寨习得 | 第22-23页 |
二、学校习得 | 第23-24页 |
三、街子(集市)习得 | 第24-25页 |
四、教堂习得 | 第25-26页 |
五、媒体习得 | 第26-28页 |
第四章 寻甸县联合乡凹子彝族村汉语中介语的应用 | 第28-40页 |
第一节 不同性别间的语言应用 | 第29-31页 |
第二节 不同地域(自然村)的语言应用 | 第31-32页 |
第三节 不同年龄层次的语言应用 | 第32-35页 |
第四节 不同场所的语言应用 | 第35-40页 |
一、家庭 | 第35-36页 |
二、学校 | 第36-38页 |
三、教堂 | 第38页 |
四、街子(集市)、商铺 | 第38-40页 |
第五章 寻甸县联合乡凹子彝族村的语言接触及影响 | 第40-62页 |
第一节 语言结构影响 | 第40-55页 |
一、语音影响 | 第41-49页 |
二、词汇影响 | 第49-54页 |
三、语法影响 | 第54-55页 |
第二节 语言应用影响 | 第55-61页 |
一、语言兼用——双语现象 | 第56-59页 |
二、语言转用 | 第59-61页 |
第三节 语言接触的意义 | 第61-62页 |
第六章 结论:凹子村语言发展的趋势 | 第62-64页 |
参考文献 | 第64-66页 |
附录 | 第66-72页 |
攻读学位期间发表的学术论文和研究成果 | 第72-73页 |
致谢 | 第73页 |