中高级阶段泰国留学生汉语语篇衔接偏误研究
摘要 | 第4-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
第一章 绪论 | 第10-27页 |
1.1 选题缘由 | 第10-11页 |
1.2 选题的意义 | 第11-12页 |
1.3 研究目的 | 第12页 |
1.4 语料来源及研究步骤 | 第12-13页 |
1.4.1 语料来源 | 第12页 |
1.4.2 研究步骤 | 第12-13页 |
1.5 相关术语界定 | 第13-14页 |
1.5.1 语篇 | 第13页 |
1.5.2 语篇衔接 | 第13-14页 |
1.5.3 小句、句子、语段 | 第14页 |
1.6 语篇研究综述 | 第14-27页 |
1.6.1 语篇研究的起源与发展 | 第14-16页 |
1.6.2 汉语语篇研究 | 第16-19页 |
1.6.3 对外汉语语篇教学研究 | 第19-24页 |
1.6.4 对外汉语写作教学研究 | 第24-27页 |
第二章 中高级阶段泰国留学生汉语语篇衔接偏误考察 | 第27-67页 |
2.1 词汇衔接偏误考察 | 第27-33页 |
2.1.1 词汇复现关系偏误 | 第27-31页 |
2.1.2 词汇同现关系偏误 | 第31-33页 |
2.2 语法衔接偏误考察 | 第33-46页 |
2.2.1 指称衔接偏误 | 第33-42页 |
2.2.2 省略衔接偏误 | 第42-46页 |
2.3 连接关系偏误考察 | 第46-54页 |
2.3.1 逻辑联系语偏误 | 第47-53页 |
2.3.2 小句间逻辑衔接偏误 | 第53-54页 |
2.4 本章小结 | 第54-67页 |
2.4.1 语篇衔接偏误分布情况 | 第54-64页 |
2.4.2 语篇衔接偏误分布特点 | 第64-65页 |
2.4.3 泰国与别国语篇衔接偏误的对比 | 第65-67页 |
第三章 泰国学生语篇衔接偏误的原因及教学对策 | 第67-77页 |
3.1 泰国学生衔接偏误原因分析 | 第67-72页 |
3.1.1 语言因素 | 第67-68页 |
3.1.2 教学因素 | 第68-69页 |
3.1.3 学生因素 | 第69-72页 |
3.2 泰国学生衔接教学对策 | 第72-77页 |
3.2.1 教材方面 | 第72-74页 |
3.2.2 教师方面 | 第74-77页 |
结语 | 第77-78页 |
参考文献 | 第78-86页 |
致谢 | 第86页 |