首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

对外汉语综合课初级教材助读系统对比分析--以《新实用汉语课本》《博雅汉语》《汉语教程》为例

摘要第3-4页
Abstract第4页
引言第8-24页
    一、课题的缘起第8-9页
    二、学术界研究综述第9-15页
    三、课题研究的价值和意义第15-16页
    四、课题研究的理论和方法第16-20页
    五、课题研究语料来源第20-24页
第一章 对外汉语综合课与对外汉语综合课教材第24-32页
    第一节 对外汉语综合课第24-29页
        一、课型定位第24-25页
        二、教学任务第25页
        三、教学内容第25-29页
    第二节 对外汉语综合课教材第29-32页
        一、对外汉语综合课教材发展历史第30-31页
        二、对外汉语综合课教材特点第31-32页
第二章 对外汉语综合课初级教材助读材料比较分析第32-68页
    第一节 编辑说明比较分析第32-39页
        一、编辑说明的相同点第33-37页
        二、编辑说明的差异点第37-39页
    第二节 学习提示比较分析第39-49页
        一、学习提示的相同点第40-44页
        二、学习提示的差异点第44-49页
    第三节 注释比较分析第49-57页
        一、注释的相同点第50-52页
        二、注释的差异点第52-57页
    第四节 参考资料比较分析第57-62页
        一、参考资料的相同点第58页
        二、参考资料的差异点第58-62页
    第五节 插图比较分析第62-68页
        一、插图的相同点第62-63页
        二、插图的差异点第63-68页
第三章 对外汉语综合课初级教材助读材料存在问题及分析第68-87页
    第一节 编辑说明存在问题及分析第68-71页
        一、编辑说明缺乏实用性第68-70页
        二、编辑说明缺乏针对性第70-71页
    第二节 学习提示存在问题及分析第71-78页
        一、课前学习提示缺乏引导性和趣味性第72-74页
        二、课文提示缺乏引导性第74-76页
        三、语音、语法学习提示内容单薄缺乏趣味性第76-78页
    第三节 注释存在问题及分析第78-81页
        一、注释内容与语言点混淆第78-79页
        二、生词注释的偏误第79-80页
        三、母语迁移对于注释的影响第80-81页
    第四节 参考资料存在问题及分析第81-84页
        一、参考资料内容单一第81-83页
        二、生词、语言点索引不完善第83-84页
    第五节 插图存在问题及分析第84-87页
第四章 对外汉语综合课初级教材助读材料编写建议第87-100页
    第一节 助读系统编写原则第87-88页
        一、引导性原则第87页
        二、实用性原则第87页
        三、趣味性原则第87-88页
    第二节 编辑说明编写建议第88-89页
        一、增强编辑说明实用性第88页
        二、增强编辑说明针对性第88-89页
    第三节 学习提示编写建议第89-93页
        一、拓展课前导语内容第89-91页
        二、丰富教材各板块学习提示第91-93页
    第四节 注释编写建议第93-95页
        一、区分学习重点第93页
        二、避免母语负迁移第93-95页
    第五节 参考资料编写建议第95-97页
        一、拓展参考资料内容第95-96页
        二、完善生词语言点索引第96-97页
    第六节 插图编写建议第97-100页
        一、丰富语言点相关插图第97-98页
        二、增强插图实用性第98-100页
结语第100-102页
参考文献第102-104页
附录第104-106页
攻读硕士期间发表的学术论文和研究成果第106-107页
致谢第107页

论文共107页,点击 下载论文
上一篇:云南省泸水县上江乡傈僳族语言使用情况调查
下一篇:西双版纳磨憨口岸少数民族村寨国家通用语言文字法规实施情况调查