摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
第一章 绪论 | 第12-20页 |
1.1 致使范畴及结构 | 第12-13页 |
1.2 研究综述 | 第13-18页 |
1.2.1 国外研究综述 | 第13-14页 |
1.2.2 国内研究综述 | 第14-18页 |
1.3 研究意义 | 第18-19页 |
1.4 研究目标 | 第19页 |
1.5 研究问题 | 第19-20页 |
第二章 英、日、汉语致使表达结构对比及本研究假设 | 第20-31页 |
2.1 英、日、汉语致使表达结构语言类型学分类 | 第20-26页 |
2.1.1 英、日、汉语分析型致使结构 | 第20-21页 |
2.1.2 英、日、汉语形态型致使结构 | 第21-23页 |
2.1.3 英、日、汉语词汇型致使结构 | 第23-26页 |
2.2 英、日、汉致使表达句法结构对比 | 第26-29页 |
2.3 本研究问题假设 | 第29-31页 |
第三章 实验设计 | 第31-34页 |
3.1 被试选择 | 第31页 |
3.2 实验设计 | 第31-33页 |
3.3 实验实施过程 | 第33页 |
3.4 数据处理与分析 | 第33-34页 |
第四章 英语母语、日语母语留学生汉语致使结构习得情况与分析 | 第34-53页 |
4.1 英语母语、日语母语留学生汉语致使结构选择情况 | 第34-35页 |
4.2 英语母语、日语母语留学生汉语致使结构翻译情况 | 第35-43页 |
4.3 英语母语、日语母语留学生汉语致使结构习得情况对比 | 第43-50页 |
4.3.1 英语母语、日语母语留学生汉语致使结构选择对比 | 第43-48页 |
4.3.2 英语母语、日语母语留学生致使结构翻译情况对比 | 第48-50页 |
4.4 对外汉语教学建议 | 第50-53页 |
结语 | 第53-54页 |
参考文献 | 第54-60页 |
附录 | 第60-70页 |
致谢 | 第70-71页 |