Acknowledgements | 第1-6页 |
内容摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-11页 |
Chapter 2 Translation Shift | 第11-16页 |
·Introduction | 第11页 |
·Definition of Translation Shift | 第11页 |
·Classification of Translation Shifts | 第11-16页 |
·Translation Shifts at Micro Level | 第12-14页 |
·Translation Shifts at Macro Level | 第14-15页 |
·Conclusion | 第15-16页 |
Chapter 3 Features of Dubbing Film Language(E-C) | 第16-21页 |
·Synchronization | 第16-18页 |
·Phonetic Synchronization | 第16-17页 |
·Dramatic Synchronization | 第17-18页 |
·Informality | 第18页 |
·Absence of Annotations | 第18-19页 |
·Instantaneity | 第19-21页 |
Chapter 4 Analyses of Translation Shift in the Film Translation | 第21-53页 |
·Introduction | 第21页 |
·Criteria for a Qualified Translated Script | 第21页 |
·Translation Shifts at Micro Level | 第21-42页 |
·Level Shifts | 第22-26页 |
·Unit Shifts | 第26-30页 |
·Structure Shifts | 第30-34页 |
·Class Shifts | 第34-38页 |
·System Shifts | 第38-42页 |
·Translation Shifts at Macro Level | 第42-53页 |
·Semantic Shifts | 第42-45页 |
·Pragmatic Shifts | 第45-49页 |
·Rhetorical Shift | 第49-53页 |
Chapter 5 Conclusion | 第53-56页 |
References | 第56-59页 |
Appendix A | 第59-84页 |