首页
--
语言、文字论文
--
汉藏语系论文
--
壮侗语族(侗傣语族)论文
--
泰语(暹罗语)论文
中国长篇小说《呼兰河传》(节选)翻译实践及翻译报告
中文摘要
第4页
摘要
第5-6页
目录
第6-8页
正文
第8-108页
参考文献
第108-109页
附录
第109-110页
论文共
110
页,
点击
下载论文
上一篇:
从目的论视角谈科技类复合型文本的翻译--以《零的力量:解析国际先进净零能耗建筑》的翻译为例
下一篇:
信息论指导下的《网络威胁:如何应对日益加剧的网络攻击》(节选)翻译实践报告