首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

对外汉语中结构助词“的、地、得”偏误分析与教学对策

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
绪论第8-14页
    第一节 选题背景及意义第8-9页
    第二节 研究现状第9-12页
        一、关于“的”的研究第9页
        二、关于“地”的研究第9-10页
        三、关于“得”的研究第10页
        四、汉语习得偏误研究第10-12页
    第三节 研究内容、方法及语料来源第12-14页
第一章 结构助词“的、地、得”的语法功能与使用规律第14-24页
    第一节 结构助词“的、地、得”的历史由来第14-15页
    第二节 结构助词“的”的用法第15-20页
        一、结构助词“的”作为定语的语法标志第15-17页
        二、多项定语中结构助词“的”的用法第17-19页
        三、“的”字短语的用法第19-20页
    第三节 结构助词“地”的用法第20-22页
        一、非描写性的状语后不用加“地”第20页
        二、描写性状语后要用“地”第20-21页
        三、以下情况加不加“地”均可第21-22页
    第四节 结构助词“得”的用法第22-24页
        一、加“得”的情况第22-23页
        二、不加“得”的情况第23页
        三、加不加“得”都可以第23-24页
第二章 实际教学中结构助词的习得情况第24-33页
    第一节 结构助词“的”习得过程中的具体偏误情况第24-28页
        一、汉语结构助词“的”与英语的比较第24-25页
        二、结构助词“的”习得过程中的偏误分类第25-28页
    第二节 结构助词“地”在习得过程中的偏误情况第28-30页
        一、汉语结构助词“地”与英语的对比第28页
        二、结构助词“地”习得过程中的偏误分类第28-30页
    第三节 结构助词“得”在习得过程中的偏误情况第30-33页
        一、汉语补语与英语补语比较第30-31页
        二、结构助词“得”习得过程中的偏误分类第31-33页
第三章 产生偏误的原因第33-37页
    第一节 母语的负迁移第33-34页
    第二节 目的语知识负迁移第34页
    第三节 学习者个体因素的影响第34-37页
        一、学习者采用回避的态度第34-35页
        二、学习者运用叠加的学习策略第35页
        三、学习动机的影响第35页
        四、学习环境的影响第35-37页
第四章 针对“的、地、得”常见偏误的教学建议第37-43页
    第一节 端正对待偏误的态度第37-38页
        一、对偏误的本质有全面的认识第37页
        二、正确看待偏误产生的影响第37页
        三、纠正偏误要得法第37-38页
    第二节 教师应重视并加强结构助词教学第38页
    第三节 要遵循一定的原则和方法第38-41页
        一、直观法第38-39页
        二、替换法第39页
        三、对比法第39-40页
        四、结合语境第40-41页
        五、要遵循从易到难的原则第41页
    第四节 要纠正学习者不恰当的学习策略第41-43页
结语第43-44页
参考文献第44-46页
致谢第46-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:留学生现代汉语名量词偏误分析
下一篇:曹操散文研究