中文摘要 | 第6-8页 |
Abstract | 第8-9页 |
绪论 | 第10-14页 |
第一节 选题缘由 | 第10-13页 |
一、英汉习语对比研究的历史背景 | 第11页 |
二、英汉习语文化空缺现象的研究价值 | 第11-13页 |
第二节 研究内容与研究目标 | 第13页 |
第三节 研究方法 | 第13-14页 |
第一章 英汉习语文化空缺现象的研究综述 | 第14-21页 |
第一节 习语、文化空缺的界定 | 第14-16页 |
一、习语的定义 | 第14-15页 |
二、文化空缺的定义 | 第15-16页 |
第二节 习语文化空缺现象研究背景 | 第16-21页 |
一、国外研究动态 | 第16-17页 |
二、国内研究动态 | 第17-21页 |
第二章 英汉习语文化空缺现象的具体表现 | 第21-33页 |
第一节 英汉习语表达方面的缺项 | 第21-25页 |
一、基于特殊时期习语表达缺项 | 第21-22页 |
二、基于历史典故的习语表达缺项 | 第22-23页 |
三、基于传说的习语表达缺项 | 第23页 |
四、基于中国特有节日、节气的习语表达缺项 | 第23-24页 |
五、基于地名的习语表达缺项 | 第24页 |
六、基于哲学、中医的习语表达缺项 | 第24页 |
七、基于饮食文化的习语表达缺项 | 第24-25页 |
第二节 文化背景差异造成英汉习语的联想意义不同 | 第25-31页 |
一、英汉习语中对于动植物感情色彩不同 | 第25-29页 |
二、英汉习语中数字联想意义的不同 | 第29-30页 |
三、历史传承造成英汉习语中对颜色的联想不同 | 第30-31页 |
第三节 英汉习语的功能差异造成语用关系不等 | 第31-32页 |
第四节 英汉语言不同的发展方式造成新兴语汇的空缺 | 第32-33页 |
第三章 英汉习语中文化空缺现象的成因分析 | 第33-43页 |
第一节 语言体系的不同造成英汉习语的差异 | 第33页 |
第二节 生活环境不同造成英汉习语的差异 | 第33-35页 |
第三节 历史发展阶段不同造成英汉习语的差异 | 第35-36页 |
第四节 价值观念的不同造成英汉习语的差异 | 第36-38页 |
第五节 思维方式的不同造成英汉习语的差异 | 第38-39页 |
第六节 宗教信仰不同造成英汉习语的差异 | 第39-40页 |
第七节 生活方式不同造成英汉习语的差异 | 第40-43页 |
第四章 对外汉语习语教学分析 | 第43-51页 |
第一节 习语在教材中的编排问题 | 第43-45页 |
一、教材中多出现的习语类别 | 第44页 |
二、《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中习语的统计分析 | 第44-45页 |
第二节 留学生习语学习情况调查分析 | 第45-46页 |
第三节 留学生使用汉语习语偏误分析 | 第46-51页 |
一、汉语习语语义偏误分析 | 第46-48页 |
二、汉语习语语用偏误分析 | 第48-49页 |
三、留学生习语偏误原因分析 | 第49-51页 |
第五章 文化空缺现象对对外汉语习语文化教学的启示 | 第51-58页 |
第一节 习语文化教学的重要性 | 第51页 |
第二节 对外汉语习语文化教学对策 | 第51-58页 |
一、对外汉语教学中习语的选择标准 | 第52页 |
二、对外汉语习语文化教学原则 | 第52-53页 |
三、对外汉语习语文化教学建议 | 第53-58页 |
结语 | 第58-59页 |
参考文献 | 第59-62页 |
附录 | 第62-64页 |
致谢 | 第64页 |