首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

解构视角下译者主体性的探究

Acknowledgements第1-4页
Abstract第4-5页
摘要第5-7页
Introduction第7-12页
 Reasons and Significances第7-8页
 Theoretical Support and Methodology第8-10页
 Current Studies and Departures from Previous Studies第10-12页
CHAPTER Ⅰ LITERATURE REVIEW第12-23页
   ·Subjectivity in Focus第12-13页
   ·Subjectivity from a Traditional Perspective: Origin and Evolvement第13-18页
     ·Why a Historical Perspective Matters?第13-15页
     ·The Historical Trajectory第15-18页
   ·Subjectivity from Deconstructive Perspective第18-21页
   ·Summary第21-23页
CHAPTER Ⅱ SUBJECTIVITY UNDER THE INFLUENCES OF DECONSTRUCTIONISTS .第23-38页
   ·Walter Benjamin and the Task of the Translator第23-27页
   ·Derrida and Différance第27-30页
   ·Roland Barthes and the Death of the Author第30-33页
   ·A Visible Translator第33-36页
   ·Summary第36-38页
CHAPTER Ⅲ THE NECESSITY OF TRANSLATOR’S SUBJECTIVITY第38-54页
   ·Intersubjectivity: Author, Translator and Reader第38-40页
   ·Intertextuality第40-52页
     ·Intertextuality at Origin第41-43页
     ·Intertextuality第43-46页
     ·Development第46-48页
     ·An example of How to Apply Intertextuality Theory to Practice第48-52页
   ·Summary第52-54页
CHAPTER Ⅳ TRANSLATOR’S SUBJECTIVITY REEXAMINED第54-59页
   ·A Bounded Translator第54-55页
   ·Arbitrator and Negotiator第55-56页
   ·The Insurmountable Gap第56-59页
Conclusion第59-63页
Bibliography第63-66页
外交学院硕士研究生学位论文答辩委员会组成人员名单第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:中国官方讲话中隐喻翻译的认知分析
下一篇:系统功能语言学视角下的语域分析及其在政治演讲汉译中的应用研究