首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

现代汉语起点介词“从”和“自从”的句法语义分析--兼谈“从”和“自从”的对外汉语教学

中文摘要第3-4页
abstract第4页
引言第6-13页
    (一)选题来源第6-7页
    (二)研究对象和意义第7-8页
    (三)研究方法和语料来源第8页
    (四)研究综述第8-13页
一、起点介词“从”的句法语义分析第13-33页
    (一)“从”的语义分析第13-21页
    (二)“从”的句法分析第21-33页
二、起点介词“自从”的句法语义分析第33-37页
    (一)“自从”的语义分析第33-34页
    (二)“自从”的句法分析第34-37页
三、起点介词“从”“自从”的对比分析第37-50页
    (一)“从”与“自从”的语义对比第37-38页
    (二)“从”与“自从”的句法对比第38-43页
    (三)“从”与“自从”的隐现规律第43-50页
四、起点介词“从”“自从”的偏误研究及教学建议第50-66页
    (一)偏误分析第50-58页
    (二)教学建议第58-66页
结语第66-68页
    (一)本体研究的考察内容和主要结论第66-67页
    (二)应用部分的考察内容和主要结论第67-68页
参考文献第68-72页
附录1第72-75页
附录2第75-78页
附录3第78-79页
致谢第79-80页
攻读硕士期间发表的学术论文第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:《快乐汉语》与《体验汉语》的课后习题对比研究--以泰国圣母玛利亚学校、伴拼通学校为例
下一篇:同素近义单双音节形容词习得考察与研究