汉语语构文化及对外汉语教学研究
| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| 绪论 | 第7-11页 |
| (一) 选题的目的与意义 | 第7-8页 |
| 1. 选题目的 | 第7页 |
| 2. 研究意义 | 第7-8页 |
| (二) 研究难点 | 第8页 |
| (三) 采取的研究方法及特色与创新之处 | 第8-11页 |
| 1. 主要采用的研究方法 | 第10-11页 |
| 2. 特色与创新之处 | 第11页 |
| 一、 汉语语构文化概况 | 第11-16页 |
| (一) 国内外研究综述 | 第11-13页 |
| (二) 思维方式与思维特点 | 第13-15页 |
| (三) 语构文化的定义 | 第15-16页 |
| 二、 汉语语构文化的特点 | 第16-28页 |
| (一) “以形示义”的汉语构词与具象性思维 | 第16-19页 |
| (二) 比附性构词形式与比附性思维 | 第19-20页 |
| (三) 联合式复合词构词形式与辩证性思维 | 第20-23页 |
| (四) 整体性思维与汉语的意合性 | 第23-25页 |
| (五) 不可忽视汉语的内在逻辑性 | 第25-26页 |
| (六) 汉语的和谐性 | 第26-28页 |
| 1. 语言和谐的内部条件 | 第26页 |
| 2. 语言的整齐美与回环美 | 第26-27页 |
| 3. 语音与民族的文化气质之间的同构关系 | 第27-28页 |
| 三、 汉语语构与英语语构的对比 | 第28-35页 |
| (一) 了解与探究东西方语言与文化差异的必要性 | 第28-29页 |
| (二) 东西方思维模式差异的成因 | 第29-31页 |
| (三) 汉语意合与英语形合之间的区别 | 第31-35页 |
| 四、 语构文化与对外汉语教学的结合 | 第35-38页 |
| (一) 将文化教学融入到课堂教学之中 | 第35-36页 |
| (二) 重视转码过程中的思维方式的转移 | 第36页 |
| (三) 突出汉语个性及文化特色的教学 | 第36-37页 |
| (四) 尊重文化差异及克服交际障碍 | 第37-38页 |
| 结语 | 第38-39页 |
| 参考文献 | 第39-41页 |
| 致谢 | 第41页 |