首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

交替传译中的记忆机制及训练方法

Abstract (English)第1-8页
Abstract (Chinese)第8-11页
Chapter 1 Introduction第11-13页
   ·Why Memory Training is Important in CI Training?第11-13页
   ·The Significance and Feasibility of the Study第13页
   ·Thesis Structure第13页
Chapter 2 Brief Introduction of Consecutive Interpretation第13-24页
   ·Overview of Interpretation第13-15页
   ·Main Characteristics of CI第15-16页
     ·Types of Interpreting第15页
     ·CI & SI第15-16页
   ·Theoretical Framework第16-24页
     ·Information-processing Approach第16-19页
     ·Daniel Gile's Effort Model of CI第19-22页
     ·Theorie Du Sens第22-24页
Chapter 3 Memory Mechanism in CI第24-34页
   ·How memories are formed in the brain?第24-25页
   ·Three Memory Systems and their Operations in CI第25-34页
     ·Introduction of Sensory Memory第25-27页
     ·STM in CI第27-31页
       ·Introduction of STM第27-28页
       ·Limited storage and processing capacity of STM in CI第28-29页
       ·Ways to improve STM第29-31页
     ·LTM in CI第31-34页
       ·Introduction of LTM第31页
       ·Characteristics of LTM in CI第31-32页
       ·The role of LTM in CI第32-34页
Chapter 4 Memory Training in CI第34-53页
   ·Note-taking or Memory Training First?第34-36页
   ·Memory Training in CI第36-53页
     ·Memory Training for STM in CI第37-44页
       ·Retelling第38-39页
       ·Chunking第39-41页
       ·Mnemonics第41-44页
       ·Attention Control第44页
     ·How to Have a Solid LTM Foundation in CI第44-50页
       ·Linguistic Proficiency第44-47页
       ·Extra-linguistic Requirement第47-50页
     ·Interaction between Note-taking and Memory in CI第50-53页
Chapter 5 Conclusion第53-56页
Reference第56-61页
Acknowledgements第61-62页
个人简历第62页
发表的学术论文第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:从词汇层面看儿童文学的翻译--以《哈利·波特与死亡圣器》为例
下一篇:对外汉语教学的惯用语研究