首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教材、课本论文

对外汉语教材中谐音现象的运用研究

中文摘要第4-5页
abstract第5-6页
第一章 绪论第9-13页
    1.1 研究背景第9页
    1.2 研究意义和创新之处第9-10页
        1.2.1 研究意义第9-10页
        1.2.2 研究方法第10页
    1.3 文献综述第10-13页
        1.3.1 谐音现象研究现状第10-11页
        1.3.2 谐音现象与对外汉语教学研究现状第11-13页
第二章 汉语的谐音现象简介第13-20页
    2.1 汉语的谐音现象分类第13-16页
        2.1.1 语音谐音第13-14页
        2.1.2 语用谐音第14-15页
        2.1.3 文化谐音第15-16页
    2.2 汉语谐音现象的成因与特点第16-20页
        2.2.1 汉语谐音现象的成因第16-17页
        2.2.2 汉语谐音现象的特点第17-20页
第三章 对外汉语教材中的汉语谐音现象第20-24页
    2.3.1 对外汉语教材中的谐音现象分布情况第20-22页
    2.3.2 对外汉语教材中的谐音现象小结第22-24页
第四章 对外汉语教材中的谐音教学第24-35页
    3.1 对外汉语教材中的语音谐音教学第24-26页
        3.1.1 对于对外汉语语音谐音教学的建议第24-25页
        3.1.2 对外汉语教材中的语音教学设计第25-26页
        3.1.3 语音谐音教学设计简析第26页
    3.2 对外汉语教材中的语用谐音教学第26-30页
        3.2.1 对于对外汉语语用谐音教学的建议第26-29页
        3.2.2 对外汉语教材中的语用谐音教学设计第29-30页
        3.2.3 语用谐音教学设计简析第30页
    3.3 对外汉语教材中的文化谐音教学第30-35页
        3.3.1 对于对外汉语文化谐音教学的建议第30-32页
        3.3.2 对外汉语教材中的文化谐音教学设计第32-34页
        3.3.3 文化谐音教学设计简析第34-35页
结语第35-36页
参考文献第36-38页
附录第38-44页
致谢第44-45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:枸地氯雷他定联合云芝胞内糖肽胶囊治疗慢性自发性荨麻疹的疗效观察及对血清总IgE水平的影响
下一篇:文化翻译论指导下的汉英交替传译策略--以纪录片《苏州水》第一、二集为例