首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

《新实用汉语课本(俄文版)》量词习得研究--以吉尔吉斯-土耳其“玛纳斯”大学为例

致谢第6-7页
摘要第7-8页
Abstract第8页
第一章 绪论第12-22页
    1.1 选题缘由第12页
    1.2 选题目的和意义第12-13页
    1.3 研究内容与目标第13-14页
        1.3.1 研究内容第13-14页
        1.3.2 研究目标第14页
    1.4 理论基础第14-16页
        1.4.1 偏误分析理论第14-15页
        1.4.2 语言对比分析理论第15-16页
    1.5 文献综述第16-20页
        1.5.1 汉语本体领域对于量词的研究第16-18页
        1.5.2 对外汉语教学领域量词的研究情况第18-19页
        1.5.3 俄汉对比研究领域对于量词研究的情况第19-20页
    1.6 研究思路与方法第20-22页
第二章 《新实用汉语课本(俄文版)》量词统计与注释分析第22-46页
    2.1 教材简介与选择该套教材的原因第22-23页
    2.2 教材词汇表所含量词的分类统计分析第23-31页
        2.2.1 教材 1-4 册涉及的量词分类统计第23-28页
        2.2.2 教材中的量词与《词汇等级大纲》中量词的对比分析第28-31页
    2.3 教材中量词注释情况的统计分析第31-46页
        2.3.1 教材中量词的释义充足第31-33页
        2.3.2 教材中量词的释义不足第33-41页
        2.3.3 教材中量词的释词过于单一第41-46页
第三章 《新实用汉语课本(俄文版)》中的量词习得情况的调查与分析第46-67页
    3.1 学生对《新实用汉语课本(俄文版)》量词的习得情况调查第46-55页
        3.1.1 调查对象第46页
        3.1.2 调查内容第46-47页
        3.1.3 调查的实施过程与调查结果第47-55页
    3.2 习得偏误类型的分类描写第55-60页
        3.2.1 汉语名量词的混淆第55-56页
        3.2.2 汉语动量词的混淆第56-57页
        3.2.3 汉语同音量词的混淆第57-58页
        3.2.4 量词“个”的泛用第58-60页
    3.3 导致学生习得偏误的原因第60-67页
        3.3.1 汉语量词数量庞大、用法复杂第60-61页
        3.3.2 教材中量词注释不恰当的问题第61-64页
        3.3.3 教材中练习题型题量、不足的问题第64-65页
        3.3.4 学生学习行为方面存在的问题第65-67页
第四章 改进教材量词编注与改善量词教学的相关建议第67-75页
    4.1 改进教材量词注释的建议第67-70页
    4.2 改进教材量词的编排第70-71页
    4.3 建议丰富练习题型、加大题量第71-73页
    4.4 建议教师注重近义与同音量词的辨析第73-74页
    4.5 建议教师加强汉语量词的固定搭配训练第74-75页
第五章 结语第75-77页
参考文献第77-81页
附录第81-86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:基于人脸和声纹组合身份验证的研究与实现
下一篇:基于DSP的高压直流电源研究