摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-9页 |
一、绪论 | 第9-21页 |
(一) 研究的目的与意义 | 第9-10页 |
1. 研究目的 | 第9-10页 |
2. 研究的意义 | 第10页 |
(二) 使用者的调查 | 第10-13页 |
1. 研究范围和研究方法 | 第10-11页 |
2. 调查对象 | 第11-12页 |
3. 调查问卷设计 | 第12页 |
4. 偏误理论依据 | 第12-13页 |
(三) 名量词的研究回顾 | 第13-21页 |
1. 量词的名称 | 第13-14页 |
2. 量词的分类 | 第14-16页 |
3. 名量词的分类 | 第16-19页 |
4. 汉语作为第二语言教学的名量词研究现状 | 第19-21页 |
二、对外汉语名量词习得偏误分析 | 第21-37页 |
(一) 外国学生的名量词习得偏误示例 | 第21-23页 |
(二) 日本和巴西学生在习得汉语名量词的情况 | 第23-32页 |
(三) 名量词使用中的偏误类型总结 | 第32-33页 |
1. “个”字泛化现象 | 第32页 |
2. 同音异形字的干扰 | 第32-33页 |
3. 语义特征相近而使用范围不同的近义名量词的混淆 | 第33页 |
4. 指称同一事物个体和群体的名量词易出现偏误 | 第33页 |
5. 未用和乱用名量词现象 | 第33页 |
(四) 名量词偏误产生的原因分析 | 第33-37页 |
1. 缺乏对汉文化的理解和认识 | 第33-34页 |
2. 学习策略和交际策略使用不当 | 第34-35页 |
3. 有限的目的语规则泛化 | 第35-36页 |
4. 母语负迁移 | 第36-37页 |
三、对外汉语的名量词教学策略和建议 | 第37-45页 |
(一) 加强对外汉语教学中名量词的应用研究 | 第37-38页 |
(二) 针对对外汉语名量词教学提出的几点教学策略 | 第38-42页 |
1. 加强汉语文化知识的学习 | 第38-39页 |
2. 辨析相近名量词 | 第39-41页 |
3. 针对不同国别的留学生名量词的采取不同的教学 | 第41-42页 |
(三) 针对不同阶段的学习者提出的教学策略 | 第42-45页 |
1. 初级阶段教学 | 第42-43页 |
2. 中级阶段教学 | 第43页 |
3. 高级阶段教学 | 第43-45页 |
结论 | 第45-46页 |
附录 | 第46-51页 |
参考文献 | 第51-55页 |
致谢 | 第55页 |