首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

论副语言对口译学员同传输出的影响

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
Acknowledgements第6-8页
Introduction第8-10页
Chapter One Literature Review第10-23页
   ·Paralanguage第10-17页
   ·Simultaneous Interpreting第17-20页
   ·Past Researches on Paralanguage and Interpreting第20-23页
Chapter Two Empirical Study第23-38页
   ·Research Aim第23页
   ·Research Questions第23页
   ·Research Subjects第23-25页
   ·Methodology第25-26页
   ·Material for the Study第26-28页
   ·Procedure第28-29页
   ·Data Analysis and Results第29-38页
     ·Interpreters’Paralanguage Revealed through Visual Observation第29-31页
     ·Interpreters’Paralanguage Revealed through Tape Analysis第31-33页
     ·SI performance第33-35页
     ·Summary第35-38页
Chapter Three Research Implications第38-43页
   ·Implications on Pedagogy第38-40页
   ·Suggestions on the Use of Sound Analyzing Software第40-43页
Conclusion第43-45页
Works Cited第45-47页
Appendix A第47-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:论翻译连续模式指导下的口译主题准备
下一篇:论释意理论观照下语境在访谈口译中的作用