摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
Acknowledgements | 第7-10页 |
Introduction | 第10-13页 |
Chapter One Literature Review | 第13-18页 |
·P revious Studies by Chinese Scholars | 第13-16页 |
·P revious Studies by Western Scholars | 第16-18页 |
Chapter Two Daniel Gile’s Sequential Model and Its Relations with Interpretation | 第18-26页 |
·Definition and Characteristics of Interpretation | 第18-20页 |
·Daniel Gile’s Sequential Model of Translation | 第20-26页 |
·The Comprehension Phase | 第21-23页 |
·The Reformulation Phase | 第23-24页 |
·The Relations Between Interpretation and The Sequential Model Of Translation | 第24-26页 |
Chapter Three Thematic Preparation for Interpretation Guided by the Sequential Model of Translation | 第26-39页 |
·The Contents of Thematic Preparation for Interpretation | 第27-31页 |
·Getting To Know the Conference Theme | 第27-28页 |
·Terminological Preparation | 第28-29页 |
·Getting to Know the Speakers and the Hearers | 第29-31页 |
·Analysis of the Interpretation Qualities Done without Preparation and with Preparation | 第31-38页 |
·Interpretation Done without Thematic Preparation | 第31-34页 |
·Interpretation Done with Preparation | 第34-38页 |
·The Necessity and Importance of Thematic Preparation for Interpretation | 第38-39页 |
Chapter Four Strategies of Knowledge Acquisition in Interpretation in Light of Daniel Gile’s Sequential Model of Translation | 第39-44页 |
·Advance Preparation | 第39-41页 |
·Last-minute Preparation | 第41-42页 |
·In-conference Preparation | 第42-44页 |
Conclusion | 第44-46页 |
Works Cited | 第46-47页 |