首页--语言、文字论文--印欧语系论文--罗马语族论文--罗马尼亚语论文

从接受美学视角看莫言小说在罗马尼亚的翻译与接受

致谢第3-4页
摘要第4-5页
Abstract第5页
1 绪论第7-13页
    1.1 选题背景与原因第7-9页
    1.2 研究目的与意义第9页
    1.3 文献综述第9-12页
    1.4 研究方法第12-13页
2 接受美学与文本翻译第13-23页
    2.1 接受美学的概述第13-20页
    2.2 作为读者接受的文学翻译第20-23页
3 莫言小说在罗马尼亚第23-31页
    3.1 莫言小说在罗马尼亚的出版概况第23-25页
    3.2 罗马尼亚评论家眼中的莫言小说第25-27页
    3.3 罗马尼亚读者眼中的莫言小说第27-31页
4 罗马尼亚翻译家谈莫言及其小说第31-39页
    4.1 维山教授谈莫言作品及其翻译第31-33页
    4.2 罗米教授谈莫言及其翻译第33-34页
    4.3 卢卡教授谈莫言作品及其翻译第34-36页
    4.4 莫言小说及其翻译(语言表述、情节变化)第36-39页
5 结语第39-41页
参考文献第41-44页
附录1第44-51页
附录2第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:《反教育论 从猿类思维到超猿思维》翻译实践报告
下一篇:中阿女性熟语的文化内涵比较研究