摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
Introduction | 第12-16页 |
Chapter 1 An Overview of Metaphors | 第16-27页 |
1.1 The Definition of Metaphors | 第17-20页 |
1.2 The Classification of Metaphors | 第20-23页 |
1.2.1 Dead Metaphors and Live Metaphors | 第20-22页 |
1.2.2 Universal Metaphors and Cultural Specific Metaphors | 第22-23页 |
1.3 Previous Research of Metaphor Interpreting | 第23-27页 |
Chapter 2 Relevance Theory | 第27-36页 |
2.1 The Ostensive-inferential Nature of Communication | 第27-31页 |
2.2 Cognitive Environment and the Choice of Context | 第31-32页 |
2.3 The Principle of Relevance and the Optimal Relevance | 第32-36页 |
2.3.1 The Principle of Relevance | 第32-33页 |
2.3.2 The Optimal Relevance | 第33-36页 |
Chapter 3 Relevance Approaches of C-E Metaphor Interpreting inthe Premier Press Conferences | 第36-84页 |
3.1 Relevance-theoretical Account of Metaphor Interpreting | 第36-41页 |
3.1.1 Interpreting as Dual Ostensive-inferential Communication | 第36-38页 |
3.1.2 Cognitive Context in Metaphor Interpreting | 第38页 |
3.1.3 The Optimal Relevance in Metaphor Interpreting | 第38-41页 |
3.2 Metaphor Interpreting in the Press Conferences | 第41-45页 |
3.3 Solutions to Metaphor Interpreting in the Press Conferences from the Perspective of Relevance theory | 第45-81页 |
3.3.1 Retaining the Image of the Source Language | 第45-61页 |
3.3.2 Converting to Target Language Metaphor | 第61-66页 |
3.3.3 Retaining the Image of the Source Language with Explanation | 第66-71页 |
3.3.4 Converting to Non-metaphor | 第71-81页 |
3.4 A Suggested Workflow of Metaphor Interpreting in Press Conference | 第81-84页 |
Conclusion | 第84-88页 |
Bibliography | 第88-92页 |
Acknowledgements | 第92-93页 |
详细摘要 | 第93-101页 |