首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

基于体演文化教学法的对外汉语口语教材编写研究

摘要第5-6页
Abstract第6页
1. 绪论第9-14页
    1.1 研究背景第9-11页
        1.1.1 体演文化教学法发展概况第9页
        1.1.2 国内对外汉语口语教材的编写和研究现状第9-11页
    1.2 选题的价值和意义第11-12页
    1.3 存在的问题第12页
        1.3.1 课程设置问题第12页
        1.3.2 教师和学习者较高的配合度第12页
        1.3.3 国别化要求第12页
    1.4 研究方法第12-14页
        1.4.1 实践法第12-13页
        1.4.2 对比分析法第13页
        1.4.3 文献研究法第13-14页
2. 体演文化教学法理论综述第14-23页
    2.1. 体演文化教学法简介第14页
    2.2. 体演文化教学法的理论核心第14-18页
        2.2.1 语言和文化的同构关系第14-16页
        2.2.2 “体演”是保持语言和文化同构性的唯一途径第16页
        2.2.3 教学要求和目标第16-18页
    2.3 体演文化教学法与对外汉语教学法的发展第18-20页
    2.4 体演文化教学法与任务型教学的对比第20-23页
        2.4.1 任务型教学法简介第20页
        2.4.2 任务型教学法与体演文化教学法的相同点第20-21页
        2.4.3 任务型教学法与体演文化教学不同点第21-23页
3. 《体演青岛》与国内口语教材对比第23-41页
    3.1 《体演青岛》简介第23-24页
        3.1.1 短期性第23页
        3.1.2 综合性第23-24页
        3.1.3 国别性第24页
        3.1.4 地域性第24页
    3.2 《体演青岛》编写特点第24-31页
        3.2.1 教学材料保留故事(交际事件)的完整性第24-27页
        3.2.2 教材的顺序性和系统性以学习者的交际需要为依据第27-28页
        3.2.3 关注文化差异第28-31页
    3.3 《体演青岛》与国内口语类教材对比第31-33页
        3.3.1 国内口语类教材使用情况简介第31-32页
        3.3.2 传统教材编写使用中的问题第32-33页
    3.4 《体演青岛》与《沟通——任务型中级汉指导语口语》对比第33-41页
        3.4.1 《沟通——任务型中级汉指导语口语》简介第33-34页
        3.4.2 教材共同点分析第34页
        3.4.3 教材不同点分析第34-41页
4. 关于编写体演文化教学法口语教材的若干构想第41-51页
    4.1 体演教学法口语教材编写的可行性第41-42页
        4.1.1 目的语环境的优势第41页
        4.1.2 科学教育技术带来的便利第41页
        4.1.3 对于编写者和使用者的要求第41-42页
    4.2 教材编写的原则第42-45页
        4.2.1 语言和文化同构第42-43页
        4.2.2 对文化差异的关注应该是“行为文化”层面第43-44页
        4.2.3 立足于情景第44-45页
    4.3 教材各环节设置第45-51页
        4.3.1 课文设置第45-46页
        4.3.2 语言点和生词设置第46-47页
        4.3.3 练习第47-48页
        4.3.4 作业和评测第48-50页
        4.3.5. 背景知识第50-51页
5. 结语第51-52页
6. 参考文献第52-54页
附录第54-55页
致谢第55-56页
个人简历第56页
发表的学术论文第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:Marriage(Same Sex Couples)Act 2013(节选)汉译实践报告
下一篇:认知视角下英汉条件句—IF/“如果”的对比研究