首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

多模态视角下试分析交替传译中的非言语构成

Acknowledgments第1-3页
Abstract第3-4页
摘要第4-6页
Chapter Ⅰ Introduction第6-11页
   ·Research Background第6-7页
   ·Theoretical and Practical Rationale第7-8页
   ·Methodology and Research Questions第8-10页
   ·Organization of the Paper第10-11页
Chapter Ⅱ Literature Review第11-22页
   ·Study of Interpreting第11-14页
   ·Development of Multimodality第14-18页
   ·Non-verbal Communication第18-20页
   ·Facial Expressions, Voice and Body Movement第20-22页
Chapter Ⅲ Theoretical Ground and Model Revision第22-33页
   ·Theoretical Ground of Multimodality第23-27页
     ·Social Semiotic Approach第23-25页
     ·Functional Semiotic Approach第25-27页
   ·Nonverbal Communication第27-29页
   ·Model Revision第29-33页
Chapter IV Case Studies of Selected Press Conference第33-57页
   ·Case 1 Press Conference of Sun Haiping after Liu Xiang Quited the Games, 2008第34-41页
   ·Case 2 Premier Wen Jiabao at press conference, 2011 and 2012第41-44页
   ·Case 3 US President Obama at the bilateral talk with VP Xi Jinping, 2012第44-46页
   ·Case 4 US President Barack Obama at the Press Conference on Oil Leakage, 2010第46-49页
   ·Case 5 US Sec. of State Clinton refuting Wikileaks, 2010第49-53页
   ·Case 6 Yao Ming at the Press Conference Announcing His Retirement, 2012第53-55页
   ·Case 7 U.S. Sec. of State Margret Albright at a Meeting with Iraqi Officials, 1994第55-57页
Summary第57-58页
Chapter V Conclusion第58-59页
References第59-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:互文性视角下研究《魔戒》两个中文译本的语境解构与重构
下一篇:基于政府工作报告和白皮书的译文谈译者的语义韵意识