首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于政府工作报告和白皮书的译文谈译者的语义韵意识

Acknowledgements第1-3页
Abstract第3-4页
摘要第4-7页
Chapter 1 Introduction and Review of Literature第7-12页
   ·Introduction第7-8页
   ·Review of Literature第8-12页
Chapter 2 Translators’ Awareness of Semantic Prosody第12-19页
   ·Definition of Semantic Prosody第12-16页
   ·Prosodic Clash第16-19页
Chapter 3 Introduction to the Corpus第19-25页
   ·Definition, Development and Construction of Corpus第19-23页
   ·Problems Existing in Corpora第23-25页
Chapter 4 Analysis of Semantic Prosody in the Self-built Corpus第25-48页
   ·Introduction to Terms第25-28页
   ·Description of Government Work Report第28-29页
   ·Description of White Paper第29-30页
   ·The Self-built Corpus第30-48页
Chapter 5 Conclusion第48-50页
   ·Major Findings第48页
   ·Limitation of the Study第48-49页
   ·Suggestions for Future Research第49-50页
References第50-52页
Appendix第52-56页
附件第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:多模态视角下试分析交替传译中的非言语构成
下一篇:互联网对中国高校法语教学的影响