外国留学生汉语明喻句的习得研究
中文摘要 | 第3-4页 |
英文摘要 | 第4页 |
第1章 绪论 | 第7-12页 |
1.1 选题背景 | 第7页 |
1.2 研究目的与意义 | 第7-8页 |
1.3 研究现状 | 第8-10页 |
1.3.1 汉语明喻本体研究 | 第8-9页 |
1.3.2 对外汉语比喻修辞研究 | 第9-10页 |
1.4 研究方法 | 第10-11页 |
1.5 语料来源 | 第11-12页 |
第2章 外国留学生明喻句习得研究 | 第12-23页 |
2.1 喻词和明喻构式的使用情况 | 第12-14页 |
2.2 本体的使用情况 | 第14-16页 |
2.3 喻体的使用情况 | 第16-19页 |
2.4 相似点的确立情况 | 第19-23页 |
第3章 外国留学生明喻句习得偏误分析 | 第23-36页 |
3.1 偏误类型分析 | 第23-29页 |
3.1.1 书写偏误 | 第23-24页 |
3.1.2 本体使用偏误 | 第24页 |
3.1.3 喻词使用偏误 | 第24-26页 |
3.1.4 喻体使用偏误 | 第26-28页 |
3.1.5 相似点使用偏误 | 第28-29页 |
3.1.6 明喻结构偏误 | 第29页 |
3.2 产生偏误的原因 | 第29-36页 |
3.2.1 明喻句结构复杂多样 | 第30-31页 |
3.2.2 母语负迁移 | 第31页 |
3.2.3 目的语知识负迁移 | 第31-32页 |
3.2.4 不恰当的学习策略 | 第32页 |
3.2.5 文化因素负迁移 | 第32-34页 |
3.2.6 其他外部因素 | 第34-36页 |
第4章 针对明喻句的对外汉语教学建议 | 第36-43页 |
4.1 给教师的建议 | 第36-41页 |
4.1.1 重视基础教学 | 第36-37页 |
4.1.2 加强文化教学 | 第37-38页 |
4.1.3 有针对性地教学 | 第38-40页 |
4.1.4 其他方法教学 | 第40-41页 |
4.2 给学生的建议 | 第41-42页 |
4.3 给教材编排的建议 | 第42-43页 |
第5章 结语 | 第43-44页 |
参考文献 | 第44-46页 |
致谢 | 第46页 |