首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

动词“想”、“以为”、“认为”的差异及其对外汉语教学

摘要第4-6页
ABSTRACT第6-7页
1 绪论第11-17页
    1.1 研究目的和意义第11-12页
    1.2 国内研究现状第12-15页
        1.2.1 关于对外汉语教学中近义词的研究第12-13页
        1.2.2 关于“想”、“以为”、“认为”的研究第13-15页
    1.3 本文研究的范围、理论背景和语料说明第15-17页
        1.3.1 本文研究的范围第15-16页
        1.3.2 本文研究的理论背景和语料说明第16-17页
2 动词“想”、“以为”、“认为”的句法语义差异分析第17-35页
    2.1 动词“想”、“以为”、“认为”对主语、宾语的选择第18-25页
        2.1.1 对主语的选择第19-20页
        2.1.2 对宾语的选择第20-25页
    2.2 动词“想”、“以为”、“认为”与否定副词的搭配能力第25-29页
        2.2.1 否定副词“不”第25-28页
        2.2.2 否定副词“没/没有”第28页
        2.2.3 否定副词“别”第28-29页
    2.3 动词“想”、“以为”、“认为”的断言性第29-32页
        2.3.1 断言谓词第29-30页
        2.3.2 断言性及其强弱第30-32页
    2.4 动词“想”、“以为”、“认为”的特殊用法第32-35页
        2.4.1 被动用法第32-33页
        2.4.2 强调用法第33-35页
3 “想”、“以为”、“认为”的偏误分析第35-60页
    3.1 使用情况统计第35-36页
        3.1.1 语料收集说明第35页
        3.1.2 偏误情况统计第35-36页
    3.2 基本句法功能偏误第36-41页
        3.2.1 误加第37-38页
        3.2.2 遗漏第38-39页
        3.2.3 错序第39-40页
        3.2.4 句中其他成分残缺第40-41页
    3.3 动词“想”、“以为”、“认为”相互混淆第41-47页
        3.3.1“想”与“认为”混淆第42-44页
        3.3.2“想”与“以为”混淆第44-45页
        3.3.3“以为”与“认为”混淆第45-47页
    3.4 动词“想”、“以为”、“认为”与其他词混淆第47-53页
        3.4.1 “觉得”与“想”、“以为”、“认为”混淆第47-49页
        3.4.2 “考虑”与“想”、“以为”、“认为”混淆第49-50页
        3.4.3 “看”与“想”、“以为”、“认为”混淆第50-51页
        3.4.4 “以为”与“以”、“以第51-52页
        3.4.5 “认为”与“认”、“认可”、“认同”、“承认”混淆第52-53页
        3.4.6 “想”与“想象”、“想想”混淆第53页
    3.5 偏误产生的原因第53-60页
        3.5.1 主观原因第53-55页
        3.5.2 客观原因第55-60页
4 “想”、“以为”、“认为”的教学策略第60-73页
    4.1 详尽与不详尽第60-65页
        4.1.1 教材要“详略得当”第60-62页
        4.1.2 工具书要“详尽”第62-63页
        4.1.3 课堂讲解要“详而不尽”第63-65页
    4.2 例句的选择第65-67页
    4.3 课堂教学建议第67-73页
        4.3.1 阶段性教学第68页
        4.3.2 语境教学第68-69页
        4.3.3 直观对比第69-70页
        4.3.4 趣味多样的练习第70-73页
5 结语第73-75页
    5.1 本文主要结论第73-74页
    5.2 本文的特色与创新之处第74页
    5.3 研究中存在的问题第74-75页
参考文献第75-79页
后记第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:流行文化大众表达视角下的高中思想政治课教学模式研究
下一篇:学案导学教学模式在高中《经济生活》课中的应用研究