首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

泰国学生汉字习得偏误分析

中文摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
一、引言第7-10页
    (一) 研究的目的及意义第7-8页
    (二) 研究的内容第8页
    (三) 研究的方法第8页
    (四) 研究的现状第8-10页
二、泰国学生汉字习得偏误第10-17页
    (一) 泰国文字与汉字转换偏误第10-11页
    (二) 泰国学生汉字书写偏误类型第11-13页
        1. 结构错误第11-12页
        2. 笔形错误第12页
        3. 笔画错误第12-13页
        4. 笔顺错误第13页
    (三) 泰国学生汉字使用偏误类型第13-17页
        1. 音同误用第13-14页
        2. 形近误用第14-16页
        3. 简繁混淆第16-17页
三、对泰汉字教学存在的困难和问题第17-24页
    (一) 汉泰文字观念转换第17-19页
        1. 未形成汉字的基本概念体系第17-18页
        2. 未理解汉字的基本构成规则第18-19页
    (二) 汉字教学方面困难和问题第19-20页
        1. 教师教学方面问题第20页
        2. 教材方面问题第20页
    (三) 泰国学生学习方面困难第20-24页
        1. 个体因素困难和问题第21页
        2. 汉字习得困难和问题第21-24页
四、对泰汉字教学策略第24-28页
    (一) 针对汉字观念转换和汉字教学第24-26页
        1. 建立笔画观第24-25页
        2. 建立汉字感第25-26页
        3. 设计丰富多样的笔画教学形式第26页
        4. 灌输汉字基本书写常识第26页
    (二) 针对学生学习困难第26-28页
        1. 重视对比第26-27页
        2. 重视归纳整理第27页
        3. 重视部件教学第27-28页
五.结论第28-29页
参考文献第29-30页
致谢第30-31页

论文共31页,点击 下载论文
上一篇:陌生人面孔吸引力与观察者情绪对信任判断的影响研究
下一篇:情重网密:马坪壮欢的情感人类学分析