首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

功能派翻译理论视角下的广告翻译研究

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-11页
Chapter1 Introduction第11-16页
   ·Research Background第11-14页
   ·Research Purpose, Methodology and Scope第14页
   ·Framework of the Paper第14-16页
Chapter 2 Literature Review of Functionalism第16-32页
   ·Background of Functionalism第16-17页
   ·Katharina Reiss and Theory of Text Typology第17-22页
     ·Theory of Text Typology第18-20页
     ·Discussion of Theory of Text Typology第20-22页
   ·Justa Holz-M?nttr?i and Theory of Translational Action第22-25页
     ·Theory of Translational Action第22-24页
     ·Discussion of Theory of Translational Action第24-25页
   ·Hans J. Vermeer and Skopos Theory第25-29页
     ·Skopos Theory第26-28页
     ·Discussion of Skopos Theory第28-29页
   ·Christiane Nord and Theory of Function plus Loyalty第29-32页
     ·Theory of Function plus Loyalty第30-31页
     ·Discussion of Theory of Function plus Loyalty第31-32页
Chapter 3 Basic Concepts of Advertising第32-51页
   ·Definition of Advertising第32-33页
   ·Function of Advertising第33-34页
   ·Elements of Advertising第34-38页
     ·Visual Elements第34-37页
     ·Audio Elements第37-38页
   ·Classification of Advertising第38页
   ·Features of Advertising Language第38-51页
     ·Lexical Features第39-42页
     ·Syntactical Features第42-44页
     ·Rhetorical Features第44-51页
Chapter 4 Principles and Strategies of Advertising Translation第51-62页
   ·Advertising Translation Principles from the Perspective of Functionalism第51-53页
     ·Receiving Translation Brief第51-52页
     ·Fulfilling the Purpose of Advertising Translation第52页
     ·Considering the Target-text Receiver第52-53页
     ·Bridging Cultural Differences第53页
   ·Advertising Translation Strategies from the Perspective of Functionalism第53-62页
     ·Literal Translation第54页
     ·Free Translation第54-56页
     ·Imitative Translation第56-57页
     ·Supplementary Translation第57-58页
     ·Condensed Translation第58-60页
     ·Creative Translation第60-62页
Chapter 5 Conclusion第62-64页
   ·Major Findings of the Paper第62-63页
   ·Future Research Perspectives第63-64页
Bibliography第64-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:以字带词的组合汉语教学--针对韩国留学生的初级词汇教学
下一篇:国际组织会议文件的翻译策略--以联合国粮农组织文件翻译为例