首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

当今翻译教学状况与优化策略--中国内地本科院校调查报告

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
绪论第9-12页
第1章 教学翻译和翻译教学第12-14页
第2章 国内翻译教学的发展和现状第14-33页
   ·翻译教学的发展第14-17页
     ·学科建设第14-15页
     ·翻译研究论文第15-16页
     ·学术交流逐渐繁荣第16页
     ·翻译竞赛推陈出新第16-17页
   ·翻译教学的现状第17-27页
     ·教学目标第17-19页
     ·课程设置第19-21页
     ·翻译教材第21-24页
     ·师资建设第24-25页
     ·教学方法第25-27页
     ·成绩评定方式第27页
   ·与其他国家与地区的翻译教学的对比第27-33页
     ·香港地区的翻译教学第28-30页
     ·巴黎译校的翻译教学的经验第30-33页
第3章 翻译教学优化策略第33-48页
   ·翻译行业对翻译人才的要求第33-35页
     ·翻译产业对目前从业大学毕业生的评价第33页
     ·翻译人才的职业要求第33-35页
   ·翻译教学改革的基础与内容第35-37页
   ·增加实用问题的翻译内容第37-39页
     ·专业知识第37页
     ·生源选拔第37-38页
     ·把握好口笔译、英译汉和汉译英之间的关系第38-39页
   ·编写符合时代特色的翻译教材第39-41页
     ·先进的编写理念第40页
     ·丰富的教学内容与形式第40-41页
     ·重视教材评估第41页
   ·引进具有实际经验的翻译人员作为翻译教学主力第41-43页
   ·以学生为中心的教学模式第43-45页
     ·教学内容的选择第43页
     ·教法运用第43-44页
     ·教学反馈第44-45页
   ·改善翻译教学条件第45-48页
     ·建立网络实验室第45-46页
     ·利用网络资源进行校内实践教学第46-48页
结论第48-50页
参考文献第50-52页
致谢第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:成语词典释义考察与对外汉语成语词典编纂新探
下一篇:从翻译标准的变化看译者主体性的变化