首页--语言、文字论文--汉藏语系论文--壮侗语族(侗傣语族)论文--泰语(暹罗语)论文

汉泰歧义现象对比研究

摘要第1-6页
ABSTRACT第6-10页
第一章 绪论第10-17页
 第一节 研究的背景、目的和意义第10-11页
  一、研究的背景第10页
  二、研究的目的和意义第10-11页
 第二节 国内外研究的现状第11-16页
  一、汉语歧义现象的本体研究第11-14页
  二、泰语歧义现象的本体研究第14-15页
  三、汉泰歧义现象对比研究第15-16页
 第三节 研究范围、语料来源、研究方法及相关符号的说明第16-17页
  一、研究范围第16页
  二、语料来源、研究方法第16页
  三、相关符号的说明第16-17页
第二章 汉泰歧义现象对比第17-85页
 第一节 汉泰词汇歧义对比第17-27页
  一、同音异形词引起的歧义第17-19页
  二、同音同形词引起的歧义第19-20页
  三、多音词引起的歧义第20-21页
  四、词的多义引起的歧义第21-22页
  五、词的不同功能类型引起的歧义第22-25页
  六、词和语素同形或词和短语同形引起的歧义第25-27页
 第二节 汉泰结构歧义的对比第27-76页
  一、层次切分不同,语法关系相同第27-40页
  二、层次切分相同,语法关系不同第40-57页
  三、层次切分不同,语法关系不同第57-76页
 第三节 汉泰语义歧义的对比第76-85页
  一、语义关系不明引起的歧义第77-81页
  二、语义指向不明引起的歧义第81-82页
  三、语义特征引起的歧义第82页
  四、参照系不明引起的歧义第82-83页
  五、否定辖域引起的歧义第83-85页
第三章 歧义现象的消除和利用第85-96页
 第一节 歧义现象的消除第85-92页
  一、结构自身消除第86-89页
  二、人为消除歧义第89-92页
 第二节 歧义现象的利用第92-96页
  一、歧义现象在文学、艺术作品中,产生最佳的艺术效果第93-94页
  二、歧义在日常生活,给语言增添新色彩,表达出不一样的效果第94-95页
  三、歧义的利用,显示出人的智慧第95-96页
第四章 结语第96-98页
参考文献第98-101页
后记第101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:阮攸《翘传》语汇研究
下一篇:探究式教学法在对外汉语中级口语教学中的应用研究--以广西医科大学国际教育学院为例