中文摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-13页 |
·The origin of this study | 第9页 |
·Literature review | 第9-11页 |
·The significance of this study | 第11页 |
·The layout of this study | 第11-13页 |
Chapter 2 Feng Yidai and His Achievements | 第13-20页 |
·Feng's life experiences | 第13-15页 |
·Feng's achievements in literature | 第15-16页 |
·Feng's translation career and achievements | 第16-20页 |
Chapter 3 Feng Yidai's Translation Practice | 第20-32页 |
·The contexts | 第20-22页 |
·Feng's translation strategies | 第22-32页 |
·Foreignization | 第22-27页 |
·Naturalization | 第27-30页 |
·The combination of foreignization and naturalization | 第30-32页 |
Chapter 4 Feng Yidai's Translation Thoughts | 第32-48页 |
·On the purposes of translation | 第32-35页 |
·On the criteria of translation | 第35-37页 |
·On the difficulties in translation | 第37-39页 |
·On the style of translation | 第39-40页 |
·On translation being a matchmaker | 第40-41页 |
·On translation and creation | 第41-43页 |
·On the language of translation | 第43-45页 |
·On the ethics of translation | 第45-48页 |
Chapter 5 Assessments | 第48-56页 |
·Assessments on Feng's translation practice | 第48-52页 |
·The features of Feng's translation practice | 第48-50页 |
·The value of Feng's translation practice | 第50-52页 |
·Assessments on Feng's translation thoughts | 第52-56页 |
·The features of Feng's translation thoughts | 第52-55页 |
·The value of Feng's translation thoughts | 第55-56页 |
Chapter 6 Conclusion | 第56-59页 |
·Major findings | 第56-57页 |
·Limitations and prospects for further study | 第57-59页 |
Bibliography | 第59-63页 |
Publications during the Postgraduate Program | 第63-64页 |
Acknowledgements | 第64-65页 |