首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

一腔热血洒华夏,译著新颖显价值:冯亦代的翻译实践与思想研究

中文摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Chapter 1 Introduction第9-13页
   ·The origin of this study第9页
   ·Literature review第9-11页
   ·The significance of this study第11页
   ·The layout of this study第11-13页
Chapter 2 Feng Yidai and His Achievements第13-20页
   ·Feng's life experiences第13-15页
   ·Feng's achievements in literature第15-16页
   ·Feng's translation career and achievements第16-20页
Chapter 3 Feng Yidai's Translation Practice第20-32页
   ·The contexts第20-22页
   ·Feng's translation strategies第22-32页
     ·Foreignization第22-27页
     ·Naturalization第27-30页
     ·The combination of foreignization and naturalization第30-32页
Chapter 4 Feng Yidai's Translation Thoughts第32-48页
   ·On the purposes of translation第32-35页
   ·On the criteria of translation第35-37页
   ·On the difficulties in translation第37-39页
   ·On the style of translation第39-40页
   ·On translation being a matchmaker第40-41页
   ·On translation and creation第41-43页
   ·On the language of translation第43-45页
   ·On the ethics of translation第45-48页
Chapter 5 Assessments第48-56页
   ·Assessments on Feng's translation practice第48-52页
     ·The features of Feng's translation practice第48-50页
     ·The value of Feng's translation practice第50-52页
   ·Assessments on Feng's translation thoughts第52-56页
     ·The features of Feng's translation thoughts第52-55页
     ·The value of Feng's translation thoughts第55-56页
Chapter 6 Conclusion第56-59页
   ·Major findings第56-57页
   ·Limitations and prospects for further study第57-59页
Bibliography第59-63页
Publications during the Postgraduate Program第63-64页
Acknowledgements第64-65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:当代社会语境中的动漫创意文化研究
下一篇:从顺应论视角看戴乃迭的《芙蓉镇》英译