目录 | 第1-8页 |
中文摘要 | 第8-10页 |
ABSTRACT | 第10-12页 |
第一章 绪论 | 第12-20页 |
第一节 选题背景与意义 | 第12-14页 |
一、选题背景 | 第12-13页 |
二、选题意义 | 第13页 |
三、研究重点及难点 | 第13-14页 |
四、创新点与研究方法 | 第14页 |
第二节 研究综述 | 第14-20页 |
一、关于惯用语的本体研究 | 第14-16页 |
二、关于惯用语与文化关系的研究 | 第16-17页 |
三、关于对外汉语教学中的惯用语研究 | 第17-18页 |
四、惯用语的中韩对比研究 | 第18-20页 |
第二章 研究的理论基础 | 第20-25页 |
第一节 关于中韩文化差异 | 第20-22页 |
一、文化的概念 | 第20页 |
二、中韩文化差异 | 第20-22页 |
第二节 汉语惯用语所体现的中国文化因素 | 第22-25页 |
一、惯用语反映中华民族的历史 | 第22-23页 |
二、惯用语反映中华民族的文学及语言文字情况 | 第23页 |
三、惯用语反映中华民族的语用心理 | 第23页 |
四、汉语惯用语反映中华民族的处事道德 | 第23-24页 |
五、汉语惯用语反映中华民族的为人原则 | 第24-25页 |
第三章 研究对象的确定 | 第25-34页 |
第一节 惯用语的界定 | 第25-26页 |
第二节 HSK大纲、教学大纲及常用教材中的惯用语统计 | 第26-29页 |
第三节 汉语为母语者惯用语使用频度分析 | 第29-34页 |
第四章 文化差异对韩国学生理解汉语惯用语的影响 | 第34-50页 |
第一节 语料来源及调查方法 | 第34-35页 |
第二节、韩国学生对中高级惯用语的理解情况 | 第35-39页 |
第三节 文化差异对韩国学生理解汉语惯用语的影响 | 第39-50页 |
一、与精神文化障碍有关的惯用语 | 第39-43页 |
二、与制度习俗文化障碍有关的惯用语 | 第43-45页 |
三、与其他方面差异有关的惯用语 | 第45-50页 |
第五章 韩国学生理解汉语惯用语文化障碍因素分析 | 第50-61页 |
第一节 韩国学生理解汉语惯用语所产生的文化障碍因素 | 第50-58页 |
一、精神文化方面的文化障碍 | 第50-55页 |
二、来自制度习俗文化方面的障碍 | 第55-56页 |
三、来自其他方面的障碍 | 第56-58页 |
第二节 针对韩国学生的惯用语教学建议 | 第58-61页 |
一、遵循因材施教原则 | 第59页 |
二、中韩惯用语对比教学 | 第59页 |
三、注重汉语惯用语教学中的文化教学 | 第59-61页 |
结论 | 第61-62页 |
附录一 | 第62-63页 |
附录二 | 第63-65页 |
附录三 | 第65-77页 |
参考文献 | 第77-81页 |
致谢 | 第81-82页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第82页 |