首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

对《论语》两译本归化异化倾向的统计对比与分析

Abstract第1-6页
摘要第6-9页
Introduction第9-11页
Chapter One Lun Yu and Its Translation第11-23页
   ·About Confucius and Lun Yu第11-16页
   ·Spread of Lun Yu in the West第16-18页
   ·Two Classic English Versions of Lun Yu第18-23页
Chapter Two Literature Review第23-31页
   ·Domestication and Foreignization第23-27页
   ·Culture-Loaded Words第27-31页
     ·Definition of Culture-Loaded Words第27-28页
     ·Translation Strategy of the Culture-Loaded Words第28-31页
Chapter Three The Process and Result of Statistical Comparison of the Two Versions第31-89页
   ·Methods Introduction第31-33页
     ·Advantages of Sampling Survey第31-32页
     ·Procedures of Sampling Survey第32-33页
   ·Implementation of the Sampling Survey第33-77页
     ·Determining the Population第34页
     ·Making the Sampling Frame第34-36页
     ·Choosing Samples第36页
     ·Implementation of the Sampling Survey第36-76页
     ·Summing up and Geting the Survey Result第76-77页
   ·Result Analysis第77-89页
Conclusion第89-91页
Bibliography第91-97页
Acknowledgements第97-99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:基于物种进化的遗传算法研究
下一篇:高校思想政治理论课实践教学问题与对策研究--以中国地质大学(武汉)为例