英美留学生汉语目的复句偏误分析及教学对策研究
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
绪论 | 第9-17页 |
0.1 选题缘由及意义 | 第9页 |
0.2 研究现状 | 第9-15页 |
0.3 研究内容 | 第15页 |
0.4 研究方法 | 第15页 |
0.5 理论依据 | 第15-16页 |
0.6 创新点 | 第16-17页 |
第一章 汉英目的复句对比 | 第17-28页 |
1.1 汉英目的复句概述 | 第17-22页 |
1.2 汉英目的复句语义特征对比 | 第22-24页 |
1.3 汉英目的复句句法特征对比 | 第24-27页 |
1.4 汉英目的复句语用特征对比 | 第27-28页 |
第二章 英美留学生汉语目的复句偏误分析 | 第28-36页 |
2.1 偏误分析 | 第28-29页 |
2.2 偏误类型 | 第29-36页 |
第三章 目的复句偏误产生的原因 | 第36-43页 |
3.1 汉英语言异同所致 | 第36-39页 |
3.2 汉语关联词用法相近易混淆所致 | 第39-41页 |
3.3 教与学的问题所致 | 第41-43页 |
第四章 教学建议 | 第43-49页 |
4.1 教学方法应该多样化 | 第43-45页 |
4.2 教学重难点应该明确化 | 第45-46页 |
4.3 课堂教学应该科学化 | 第46-49页 |
结语 | 第49-51页 |
参考文献 | 第51-53页 |
致谢 | 第53-54页 |
作者简介 | 第54-55页 |
附件 | 第55页 |