英美留学生汉语目的复句偏误分析及教学对策研究
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| 绪论 | 第9-17页 |
| 0.1 选题缘由及意义 | 第9页 |
| 0.2 研究现状 | 第9-15页 |
| 0.3 研究内容 | 第15页 |
| 0.4 研究方法 | 第15页 |
| 0.5 理论依据 | 第15-16页 |
| 0.6 创新点 | 第16-17页 |
| 第一章 汉英目的复句对比 | 第17-28页 |
| 1.1 汉英目的复句概述 | 第17-22页 |
| 1.2 汉英目的复句语义特征对比 | 第22-24页 |
| 1.3 汉英目的复句句法特征对比 | 第24-27页 |
| 1.4 汉英目的复句语用特征对比 | 第27-28页 |
| 第二章 英美留学生汉语目的复句偏误分析 | 第28-36页 |
| 2.1 偏误分析 | 第28-29页 |
| 2.2 偏误类型 | 第29-36页 |
| 第三章 目的复句偏误产生的原因 | 第36-43页 |
| 3.1 汉英语言异同所致 | 第36-39页 |
| 3.2 汉语关联词用法相近易混淆所致 | 第39-41页 |
| 3.3 教与学的问题所致 | 第41-43页 |
| 第四章 教学建议 | 第43-49页 |
| 4.1 教学方法应该多样化 | 第43-45页 |
| 4.2 教学重难点应该明确化 | 第45-46页 |
| 4.3 课堂教学应该科学化 | 第46-49页 |
| 结语 | 第49-51页 |
| 参考文献 | 第51-53页 |
| 致谢 | 第53-54页 |
| 作者简介 | 第54-55页 |
| 附件 | 第55页 |