首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

英美留学生汉语目的复句偏误分析及教学对策研究

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
绪论第9-17页
    0.1 选题缘由及意义第9页
    0.2 研究现状第9-15页
    0.3 研究内容第15页
    0.4 研究方法第15页
    0.5 理论依据第15-16页
    0.6 创新点第16-17页
第一章 汉英目的复句对比第17-28页
    1.1 汉英目的复句概述第17-22页
    1.2 汉英目的复句语义特征对比第22-24页
    1.3 汉英目的复句句法特征对比第24-27页
    1.4 汉英目的复句语用特征对比第27-28页
第二章 英美留学生汉语目的复句偏误分析第28-36页
    2.1 偏误分析第28-29页
    2.2 偏误类型第29-36页
第三章 目的复句偏误产生的原因第36-43页
    3.1 汉英语言异同所致第36-39页
    3.2 汉语关联词用法相近易混淆所致第39-41页
    3.3 教与学的问题所致第41-43页
第四章 教学建议第43-49页
    4.1 教学方法应该多样化第43-45页
    4.2 教学重难点应该明确化第45-46页
    4.3 课堂教学应该科学化第46-49页
结语第49-51页
参考文献第51-53页
致谢第53-54页
作者简介第54-55页
附件第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:顺应论视角下《第九个寡妇》人物对话维译研究
下一篇:“再创论”与《组织部来了个年轻人》维译本释读