首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

汉语副词“都”和印尼语对应词的对比及偏误分析

中文摘要第2-3页
Abstract第3页
中文文摘第4-9页
绪论第9-17页
    一、选题缘由第9页
    二、文献综述第9-14页
        (一) 汉语副词“都”的研究现状第9-13页
        (二) 汉语副词“都”的印尼语对应词研究现状第13-14页
    三、研究思路及方法第14-17页
        (一) 研究思路第14-15页
        (二) 研究方法第15-17页
第一章 范围副词“都”和印尼语相关表达的对比分析第17-29页
    第一节 范围副词“都”的本体分析第17-22页
        一、语义及句式分析第17-20页
        二、语用分析第20-22页
    第二节 范围副词“都”的印尼语对应表达第22-25页
        一、"semua"第22-23页
        二、"-pun"第23-24页
        三、"saja"第24-25页
    第三节 范围副词“都”和印尼语对应表达的异同点第25-29页
        一、相同之处第25-26页
        二、不同之处第26-29页
第二章 语气副词“都”和印尼语相关表达的对比分析第29-35页
    第一节 语气副词“都”的本体分析第29-32页
        一、语义及句式分析第29-32页
        二、语用分析第32页
    第二节 语气副词“都”的印尼语对应表达第32-33页
        一、"-pun"第32-33页
    第三节 语气副词“都”和印尼语对应表达的异同点第33-35页
        一、相同之处第33页
        二、不同之处第33-35页
第三章 印尼学生学习使用副词“都”的调查分析第35-47页
    第一节 问卷调查相关说明第35-37页
        一、语料来源第35页
        二、问卷设计第35-36页
        三、调查对象第36-37页
    第二节 问卷调查结果分析第37-47页
        一、第一部分的调查结果分析第37-39页
        二、第二部分的调查结果分析第39-41页
        三、第三部分的调查结果分析第41-42页
        四、第四部分的调查结果分析第42-43页
        五、第五部分的调查结果分析第43-45页
        六、第六部分的调查结果分析第45-47页
第四章 印尼学生学习使用“都”的偏误分析及成因第47-59页
    第一节 偏误类型第48-57页
        一、遗漏第50-53页
        二、误用第53-54页
        三、误加第54-55页
        四、错序第55-57页
        五、理解性偏误第57页
    第二节 偏误成因第57-59页
        一、母语负迁移第57-58页
        二、目的语规则泛化第58页
        三、课堂教学误导第58页
        四、语言学习环境第58-59页
第五章 教学建议第59-61页
    一、注重汉印对比第59页
    二、注意多样教学第59-60页
    三、加强应用练习第60-61页
第六章 结论第61-63页
附录1第63-67页
附录2第67-73页
参考文献第73-77页
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果第77-79页
致谢第79-81页
索引第81-83页
个人简历第83-85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:本地化翻译项目的质量管理研究
下一篇:基于《汉语大词典》的词义演变研究