首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

“N+上/下”的语义特征与对外汉语教学

摘要第3-5页
abstract第5-6页
第一章 绪论第9-15页
    1.1 选题缘由第9页
    1.2 研究意义第9-10页
    1.3 方位词研究现状第10-13页
        1.3.1 本体研究第10-12页
        1.3.2 二语习得中“上/下”研究第12-13页
    1.4 研究理论和方法第13-14页
    1.5 语料来源第14-15页
第二章 “N+上/下”的语义分析第15-36页
    2.1 “N+上/下”中的“N”第15-21页
        2.1.1 “N+上”中“N”的类型第15-19页
        2.1.2 “N+下”中“N”的类型第19-21页
    2.2 “N+上”的语义分析第21-29页
        2.2.1 “N+上”的空间方位关系第21-26页
        2.2.2 “N+上”的空间隐喻义分析第26-29页
    2.3 “N+下”的语义分析第29-34页
        2.3.1 “N+下”的空间方位关系第29-32页
        2.3.2 “N+下”的空间隐喻义分析第32-34页
    2.4 介词结构内“上/下”的隐现第34-36页
第三章 二语习得“N+上/下”的偏误分析第36-42页
    3.1 偏误类型的分析第36-38页
        3.1.1 遗漏第36-37页
        3.1.2 误加第37页
        3.1.3 误用第37-38页
        3.1.4 错序第38页
    3.2 偏误的主要成因第38-42页
        3.2.1 母语负迁移第39页
        3.2.2 目的语规则泛化第39页
        3.2.3 文化差异第39-40页
        3.2.4 学习者认知差异第40-42页
第四章 对“N+上/下”教、学和教材编写的建议第42-47页
    4.1 对“N+上/下”教学的建议第42-44页
        4.1.1 对比分析教学法,预测重难点第42-43页
        4.1.2 采用隐喻认知教学法第43页
        4.1.3 强化文化教学内容第43-44页
    4.2 留学生习得“N+上/下”的建议第44-45页
        4.2.1 慎用母语翻译法第44页
        4.2.2 强化不“回避”训练第44-45页
        4.2.3 培养使用工具书的能力第45页
    4.3 教材编写的建议第45-47页
结语第47-48页
参考文献第48-50页
致谢第50-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:社团语言学习法在对外汉语文化教学中的应用--以“春节文化体验课”为例
下一篇:基于HSK动态作文语料库的副词“很”习得偏误考察