摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
第一章 绪论 | 第9-15页 |
第一节 选题缘由 | 第9页 |
第二节 研究综述 | 第9-13页 |
一、心理动词的界定 | 第10页 |
二、心理动词的句法、语义研究 | 第10-11页 |
三、心理动词的认知研究 | 第11-12页 |
四、心理动词偏误分析研究 | 第12-13页 |
第三节 研究对象、语料来源、语料引用说明和研究方法 | 第13-15页 |
一、研究对象 | 第13页 |
二、语料来源 | 第13页 |
三、语料引用说明 | 第13-14页 |
四、研究方法 | 第14-15页 |
第二章 心理动词的界定和分类 | 第15-19页 |
第一节 心理动词的界定 | 第15-16页 |
第二节 心理动词的分类 | 第16-19页 |
第三章 日本留学生习得汉语心理动词的偏误类型 | 第19-44页 |
第一节 遗漏偏误 | 第19-21页 |
一、认知类心理动词遗漏 | 第19-20页 |
二、判断类心理动词遗漏 | 第20页 |
三、情感类心理动词遗漏 | 第20页 |
四、思维类心理动词遗漏 | 第20-21页 |
第二节 误加偏误 | 第21-22页 |
一、情感类心理动词误加 | 第21页 |
二、思维类心理动词误加 | 第21-22页 |
三、意志类心理动词误加 | 第22页 |
第三节 误代偏误 | 第22-43页 |
一、心理动词误代 | 第23-36页 |
二、行为动词误代 | 第36-38页 |
三、能愿动词误代 | 第38-39页 |
四、形容词误代 | 第39-40页 |
五、名词误代 | 第40-42页 |
六、介词误代 | 第42-43页 |
第四节 小结 | 第43-44页 |
第四章 日本留学生习得心理动词的偏误原因 | 第44-51页 |
第一节 语际偏误 | 第44-46页 |
一、日语词义的负迁移 | 第44-46页 |
二、日语与汉语中同形异义的汉字词的负迁移 | 第46页 |
第二节 语内偏误 | 第46-51页 |
一、汉语音节规则的不了解 | 第47页 |
二、近义词的影响 | 第47-49页 |
三、共同语素词的泛化 | 第49-51页 |
第五章 心理动词课堂教学建议 | 第51-59页 |
第一节 运用对比分析教学 | 第51-53页 |
一、词义对比 | 第51-52页 |
二、用法对比 | 第52页 |
三、句法功能对比 | 第52-53页 |
第二节 语境教学 | 第53-56页 |
第三节 采用多样化的练习 | 第56-58页 |
一、选择型练习 | 第56页 |
二、搭配型练习 | 第56-57页 |
三、标心型练习 | 第57-58页 |
第四节 提高词汇重现率 | 第58-59页 |
第六章 结语 | 第59-61页 |
参考文献 | 第61-63页 |
附录 | 第63-64页 |
攻读学位期间发表的学术论文和研究成果 | 第64-65页 |
致谢 | 第65页 |