首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

汉语能愿动词“能”“会”与英语情态动词对比分析--以《呼啸山庄》英汉对照版本为例

中文摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 引论第8-13页
   ·选题理由第8页
   ·选题依据第8-9页
     ·对比语言学理论第8-9页
     ·中介语理论第9页
   ·文献综述第9-11页
     ·汉语能愿动词研究回顾第9-11页
     ·英语情态动词的研究回顾第11页
   ·研究思路第11-12页
   ·实际意义第12-13页
第二章 汉语能愿动词与英语情态动词的对比分析第13-34页
   ·语料选择第13页
   ·对汉语能愿动词“能”与英语情态动词对比分析第13-23页
     ·Could第15-17页
     ·Can第17-18页
     ·Must第18页
     ·Will第18页
     ·Should第18-19页
     ·Shall第19页
     ·Would第19-20页
     ·英语主要情态动词与汉语能愿动词“能”辨析总结第20-23页
   ·对汉语能愿动词“会”与英语情态动词对比分析第23-33页
     ·will第25-28页
     ·Should第28-29页
     ·Would第29页
     ·Could第29页
     ·Can第29-30页
     ·Shall第30页
     ·May第30-33页
   ·对英语情态动词和汉语能愿动词对比分析总结第33-34页
第三章 外国留学生“能,会”习得的偏误分析第34-38页
   ·母语迁移理论第34页
   ·外国留学生“能,会”习得时产生偏误的类型第34-38页
     ·能愿动词错位的偏误第34页
     ·能愿动词缺失的偏误第34-35页
     ·能愿动词多用的偏误分析第35-36页
     ·能愿动词混用的偏误第36-37页
     ·留学生习得汉语能愿动词偏误的总结第37-38页
第四章 汉语能愿动词课堂教学策略第38-43页
   ·教学目标的设定第38页
   ·教学内容的设定第38-39页
   ·教学方法的采用第39-41页
   ·教材的选用第41-43页
第五章 结论第43-44页
   ·本文的创新第43页
   ·本文的不足第43-44页
参考文献第44-45页
作者简介及在校期间取得的科研成果第45-46页
后记第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:跨文化交际中的书法教学路径研究--以泰国学生学习书法为例
下一篇:蒙古国新HSK高频形容词的习得研究