泰国留学生汉语疑问句习得实验研究
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
第一章 引言 | 第10-13页 |
1.1 选题来源 | 第10页 |
1.2 语调研究综述 | 第10-12页 |
1.3 选题意义及目的 | 第12-13页 |
第二章 实验设计 | 第13-18页 |
2.1 实验说明 | 第13-14页 |
2.2 实验方法 | 第14-18页 |
2.2.1 音高数据的提取 | 第14-16页 |
2.2.2 音长数据的提取 | 第16页 |
2.2.3 音量比数据的提取 | 第16-18页 |
第三章 泰国留学生汉语疑问句语调习得的实验分析 | 第18-42页 |
3.1 母语者汉语疑问句的语调表现 | 第18-21页 |
3.2 初级水平泰国留学生实验结果及分析 | 第21-28页 |
3.2.1 起伏度表现 | 第21-25页 |
3.2.2 停延率表现 | 第25-27页 |
3.2.3 音量比表现 | 第27-28页 |
3.3 中级水平泰国留学生实验结果及分析 | 第28-35页 |
3.3.1 起伏度表现 | 第28-32页 |
3.3.2 停延率表现 | 第32-33页 |
3.3.3 音量比表现 | 第33-35页 |
3.4 高级水平泰国留学生实验结果及分析 | 第35-42页 |
3.4.1 起伏度表现 | 第35-39页 |
3.4.2 停延率表现 | 第39-40页 |
3.4.3 音量比表现 | 第40-42页 |
第四章 泰国留学生汉语疑问句语调的动态发展过程 | 第42-57页 |
4.1 汉语疑问语调的动态发展 | 第42-48页 |
4.1.1 音高方面的动态发展 | 第42-44页 |
4.1.2 时长方面的动态发展 | 第44-46页 |
4.1.3 音量比方面的动态发展 | 第46-48页 |
4.2 偏误的动态发展 | 第48-54页 |
4.2.1 音高方面的偏误动态发展 | 第48-50页 |
4.2.2 时长方面的偏误动态发展 | 第50-52页 |
4.2.3 音量比方面的偏误动态发展 | 第52-54页 |
4.3 偏误原因分析 | 第54-57页 |
4.3.1 泰语的影响 | 第54-55页 |
4.3.2 其他方面 | 第55-57页 |
第五章 对泰国留学生汉语疑问句语调教学的建议 | 第57-61页 |
5.1 提升学生语调学习的意识 | 第57页 |
5.2 教授必要的语调知识 | 第57-58页 |
5.3 安排合理的语调教学顺序 | 第58-59页 |
5.4 针对性的偏误纠正 | 第59页 |
5.5 丰富教学方式 | 第59-61页 |
第六章 结语 | 第61-63页 |
参考文献 | 第63-65页 |
附录:中国发音人数据 | 第65-66页 |
致谢 | 第66页 |