首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

汉越基本颜色词文化涵义的对比分析

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
第1章 绪论第8-14页
    1.1 研究目的及意义第8-9页
    1.2 研究现状分析第9-12页
        1.2.1 汉语颜色词研究现状第9-11页
        1.2.2 汉越颜色词对比研究现状第11-12页
    1.3 研究的内容及方法第12-14页
        1.3.1 研究的主要内容第12页
        1.3.2 研究的主要方法第12-14页
第2章 汉越基本颜色词的界定第14-18页
    2.1 颜色与颜色词第14页
    2.2 基本颜色词的界定第14-16页
        2.2.1 汉语基本颜色词的界定第15页
        2.2.2 越南语基本颜色词的界定第15-16页
    2.3 本文选择红、黄、绿、白、黑作为基本颜色词的原因第16-18页
第3章 汉越基本颜色词的文化涵义及对比分析第18-34页
    3.1 红色在汉越文化中的涵义第18-20页
        3.1.1 红色在汉语中的文化涵义第18-19页
        3.1.2 红色在越南语中的文化涵义第19-20页
    3.2 黄色在汉越文化中的涵义第20-22页
        3.2.1 黄色在汉语中的文化涵义第20-21页
        3.2.2 黄色在越南语中的文化涵义第21-22页
    3.3 绿色在汉越文化中的涵义第22-24页
        3.3.1 绿色在汉语中的文化涵义第22-23页
        3.3.2 绿色在越南语中的文化涵义第23-24页
    3.4 白色在汉越文化中的涵义第24-26页
        3.4.1 白色在汉语中的文化涵义第24-25页
        3.4.2 白色在越南语文化中的涵义第25-26页
    3.5 黑色在汉越文化中的涵义第26-28页
        3.5.1 黑色在汉语中的文化涵义第26-27页
        3.5.2 黑色在越南语文化中的涵义第27-28页
    3.6 汉越基本颜色词的文化涵义对比分析第28-32页
        3.6.1 汉越红色文化涵义的对比分析第28-29页
        3.6.2 汉越黄色文化涵义的对比分析第29页
        3.6.3 汉越绿色文化涵义的对比分析第29-30页
        3.6.4 汉越白色文化涵义的对比分析第30-31页
        3.6.5 汉越黑色文化涵义的对比分析第31-32页
    小结第32-34页
第4章 汉越基本颜色词文化涵义异同的原因及教学建议第34-42页
    4.1 汉越基本颜色词的文化涵义相同点的成因第34-36页
        4.1.1 相同的生理基础和相似的认知方式第34-35页
        4.1.2 越南语受到古代中国文化的影响第35页
        4.1.3 汉越语共同受到西方文化的影响第35-36页
    4.2 汉越基本颜色词的文化涵义差异的成因第36-38页
        4.2.1 自然地理环境上的差异第37页
        4.2.2 民族心理上的差异第37-38页
        4.2.3 对外来文化吸收程度的差异第38页
    4.3 对越汉语基本颜色词的教学建议第38-42页
        4.3.1 在汉越文化对比中教授汉语基本颜色词第39页
        4.3.2 系统教授汉语基本颜色词第39页
        4.3.3 提高越南学生跨文化交际的能力第39-42页
结语第42-44页
参考文献第44-46页
致谢第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语教学中的数字成语研究--以含数字“一”的成语为例
下一篇:对泰汉语教学中古代汉语课程教学方法研究--以甘烹碧皇家大学为例